LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Poėt
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG FRE
‎Poka ne trebuet poėta
K svjaščennoj žertve Apollon,
V zabotach súetnogo sveta
On malodušno pogružën;
Molčit ego svjataja lira;
Duša vkušaet chladnyj son,
I mež detej ničtožnych mira,
Byt' možet, vsech ničtožnej on.

‎No liš' Božestvennyj glagol
Do slucha čutkogo kosnëtsja,
Duša poėta vstrepenëtsja,
Kak probudivšijsja orël.
Toskuet on v zabavach mira,
Ljudskoj čuždaetsja molvy,
K nogam narodnogo kumira
Ne klónit gordoj golovy;
Bežit on, dikij i surovyj,
I zvukov i smjaten'ja poln,
Na berega pustynnych voln,
V širokošumnye dubrovy…

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Поэт" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Поэт", op. 45 no. 5 (1897-9), from Поэту (Po`etu), no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Поэт" [sung text not yet checked]
  • by Yevgeny Vikentevich Slavinsky (1897 - 1978), "Поэт" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sergey Rybin) , "The poet", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le poète", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris