by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Poe`t
Language: Russian (Русский)
Poka ne trebuet poe`ta K svyashhennoj zhertve Apollon, V zabotax súetnogo sveta On malodushno pogruzhyon; Molchit ego svyataya lira; Dusha vkushaet xladny'j son, I mezh detej nichtozhny'x mira, By't` mozhet, vsex nichtozhnej on. No lish` Bozhestvenny'j glagol Do sluxa chutkogo kosnyotsya, Dusha poe`ta vstrepenyotsya, Kak probudivshijsya oryol. Toskuet on v zabavax mira, Lyudskoj chuzhdaetsya molvy', K nogam narodnogo kumira Ne klónit gordoj golovy'; Bezhit on, dikij i surovy'j, I zvukov i smyaten`ya poln, Na berega pusty'nny'x voln, V shirokoshumny'e dubrovy'…
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), "Поэт" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844 - 1908), "Поэт", op. 45 no. 5 (1897-9), from Поэту (Po`etu), no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Поэт" [sung text not yet checked]
- by Yevgeny Vikentevich Slavinsky (1897 - 1978), "Поэт" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , "The poet", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le poète", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 80