Jak umru, to pochovajte Mene na mogili, Sered stepu širokogo Na Vkraїni milij: Ščob lani širokopoli I Dnipro, i kruči Bulo vidno, — bulo čuti Jak reve revučij! Jak ponese z Ukraїni U sinєє more Krov vorožu, — otodi ja I lani, i gori — Vse pokinu i polinu Do samogo Boga Molitisja. A do togo — JA ne znaju Boga! Pochovajte ta vstavajte, Kajdani porvite, I vražoju, zloju krovju Volju okropite! I mene v sim'ї velikij, V sim'ї vol'nij, novij, Ne zabud'te pom'januti Nezlim, tichim slovom!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), "Заповіт", written 1845 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanley Grill (b. 1953), "Заповіт", 2022, copyright © 2022 [ baritone and orchestra ], confirmed with an online score [sung text checked 1 time]
- by Hordiy Hladky (1849 - ?), "Заповіт" [ chorus ] [sung text not yet checked]
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Заповіт" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Trifonovich Tvardovsky (1910 - 1971) , "Завещание" ; composed by Vasily Andreyevich Zolotaryov.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 24
Word count: 87
Kak umru, pochoronite Na Ukrajne miloj, Posredi širokoj stepi Vyrojte mogilu, Čtob ležat' mne na kurgane, Nad rekoj mogučej, Čtoby slyšat', kak bušuet Staryj Dnepr pod kručej. I kogda s polej Ukrajny Krov' vragov postylych Poneset on... vot togda ja Vstanu iz mogily — Podymus' ja i dostignu Bož'ego poroga, Pomoljusja... A pokuda JA ne znaju boga. Schoronite i vstavajte, Cepi razorvite, Zloju vražeskoju krov'ju Volju okropite. I menja v sem'e velikoj, V sem'e vol'noj, novoj, Ne zabud'te — pomjanite Dobrym tichim slovom.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Trifonovich Tvardovsky (1910 - 1971), "Завещание" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Ukrainian (Українська) by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), "Заповіт", written 1845
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964), "Завещание", 1929 [ soli, chorus, orchestra ], from cantata Шевченковская сюита, no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-07
Line count: 24
Word count: 83