LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Victor Samain (1858 - 1900)
Translation © by Peter Low

Blotti comme un oiseau frileux au fond...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Blotti comme un oiseau frileux au fond du nid,
Les yeux sur ton profil, je songe à l'infini...
Immobile sur les coussins brodés, j'évoque
L'enchantement ancien, la radieuse époque,
Et les rêves au ciel de tes yeux verts baignés !
Et je revis, parmi les objets imprégnés
De ton parfum intime et cher, l'ancienne année
Celle qui flotte encor dans ta robe fanée...

Je t'aime ingénument. Je t'aime pour te voir.
Ta voix me sonne au cœur comme un chant dans le soir.
Et penché sur ton cou, doux comme les calices,
J'épuise goutte à goutte, en amères délices,
Pendant que mon soleil décroît à l'horizon
Le charme douloureux de l'arrière-saison.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, appears in Le chariot d'or, in 2. Élégies, no. 7, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean-Émile-Paul Cras (1879 - 1932), "Arrière-saison", 1910, published 1912, first performed 1912 [ high voice and orchestra or piano ], from Elégies, 4 poèmes d' A. Samain, pour chant et orchestre, no. 4, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
  • by Philippe Gaubert (1879 - 1941), "Blotti comme un oiseau frileux", published 1914 [ medium voice and piano ], from Cinq mélodies, no. 4, Éd. 'Au Ménestrel', Heugel [sung text not yet checked]
  • by Ernest Moret (1871 - 1949), "Blotti comme un oiseau frileux", published 1910 [ high voice and piano ], from Pour toi, no. 1, Paris, Éd. Heugel [sung text not yet checked]
  • by Philippe Narcès , "Blotti comme un oiseau", <<1919 [ voice and piano ], from Mélodies, 1er recueil, no. 6, Paris, Éd. F. Durdilly, Charles Hayet successeur [sung text not yet checked]
  • by Robert Ravarin (1890 - 1917), "Élégie I", 1914 [ high voice and piano or orchestra ], from Mélodies, no. 15 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-01-11
Line count: 14
Word count: 110

Curled up like a delicate bird in a nest
Language: English  after the French (Français) 
Curled up like a delicate bird in a nest,
I stare at your profile and think of infinity...
Motionless on the embroidered cushions, I call to mind
the old enchantment, the radiant epoch,
and the dreams bathed in the heaven of your green eyes!
And among the objects bearing your intimate cherished perfume
I re-live that bygone year, the one
that still floats in your faded dress...

I love you naively. I love you to see you.
Your voice sounds in my heart like a song in the evening.
And leaning over your neck, which is sweet as a chalice,
while my sun is sinking on the horizon,
I suck out, drop by drop, with bitter pleasure,
the painful charm of the late autumn.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2022 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, appears in Le chariot d'or, in 2. Élégies, no. 7, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1901
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-12-12
Line count: 14
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris