LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Translation © by Manuel Capdevila i Font

Verlassen
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština) 
Our translations:  CAT
Knabe, dir gefiel die [duft'ge]1 Rose,
Als sie glühend hing am grünen Strauch,
Aufgeküßt vom warmen Sonnenstrahle,
Rothgeküßt vom warmen Frühlingshauch.

Und mit Schmeicheln hast du sie gebrochen,
Statt geliebt, verlassen sie darauf, -- --
Ach, wer hebt die [hingeworfne]2 Rose,
Die am Boden liegt verwelkend, auf?

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Berg 

View original text (without footnotes)
1 Berg: "duftige"
2 Berg: "hingeworfene"

Text Authorship:

  • by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Verlassen" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Verlassen", 1906 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 52 [sung text checked 1 time]
  • by Louis Samson , "Verlassen", op. 37 no. 3, published 1893 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from 13 Duette für Sopran und Alt mit Pianofortebegleitung, no. 3, Zittau, Loebel [sung text not yet checked]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Verlassen", op. 24 ([Vier] Lieder und Balladen (neue Folge) für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1881 [ high voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "Abandonada", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Virginia Knight

This text was added to the website: 2003-10-14
Line count: 8
Word count: 47

Abandonada
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Noi, t’ha agradat  la rosa olorosa,
quan enrogia en el verd arbust,
besada pels càlids raigs del sol,
besada pels càlids hàlits de la primavera.

I afalagador, l’has collit i estimat,
te n’has cansat i l’has abandonada.
Ai, qui recollirà la rosa desemparada,
que jeu a terra, marcint-se!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Manuel Capdevila i Font, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Verlassen"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs)  [text unavailable]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-06-17
Line count: 8
Word count: 48

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris