Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
I will make you brooches and toys for your delight Of bird-song at morning and star-shine at night, I will make a palace fit for you and me Of green days in forests, and blue days at sea. I will make my kitchen, and you shall keep your room, Where white flows the river and bright blows the broom; And you shall wash your linen and keep your body white In rainfall at morning and dewfall at night. And this shall be for music when no one else is near, The fine song for singing, the rare song to hear! That only I remember, that only you admire, Of the broad road that stretches and the roadside fire.
About the headline (FAQ)
Note: first published in Pall Mall Gazette, January 1895Text Authorship:
- by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses, no. 11, first published 1896 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Harold Allen (b. 1917), "I will make you brooches and toys for your delight", 1971 [ mezzo-soprano, guitar, percussion ensemble ], from The White River [sung text not yet checked]
- by Winifred May Bury (1897 - 1977), "I will make you brooches", published 1936 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by George Sainton Kaye Butterworth (1885 - 1916), "I will make you brooches", published 1920 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Robert Coningsby Clarke (1879 - 1934), "I will make you brooches and toys for your delight", published 1903 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Anthony Vincent Benedictus Collins (1893 - 1963), "I will make you brooches", published <<1940 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Robert Convery , "I will make you brooches and toys", 2008, first performed 2009 [ SATB chorus and piano ], from Under the Greenwood Tree [sung text not yet checked]
- by George Cory (b. 1920?), "And this shall be for music", published 1955 [ mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
- by Emma Lou Diemer (b. 1927), "Romance", published 1974 [ SATB chorus, piano, optional triangle ] [sung text not yet checked]
- by Ernest Bristow Farrar (1885 - 1918), "The roadside fire", op. 10 no. 3 [ voice and piano ], from Vagabond Songs, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Willard Samuel Fast (b. 1922), "I will make you brooches", published 1968 [ SATB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Donald Ford , "Romance", published 1922, copyright © 1943 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Ivor (Bertie) Gurney (1890 - 1937), "I will make you brooches", 1910 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Marjorie Helyer , "I will make you brooches", published 1958 [ unison chorus and piano ] [sung text not yet checked]
- by Richard Hundley (1930 - 2018), "For your delight", published 1962 [ soprano and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Chester Edward Ide (1878 - 1944), "Lovers of the wild", published 1907 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Jeffreys (1927 - 2010), "Romance" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Jeffreys (1927 - 2010), "I will make you brooches" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Karl Richard Korte (b. 1928), "I will make you brooches", published 1971 [ SATB chorus and piano ], from Aspects of Love [sung text not yet checked]
- by Harold Noble (1903 - 1998), "I will make you brooches", published 1960 [ unison chorus and piano ] [sung text not yet checked]
- by (Gerald) Graham Peel (1878 - 1937), "I will make you brooches" [sung text not yet checked]
- by Arthur John Pritchard , "The roadside fire", published 1958 [ SSA chorus and piano ] [sung text not yet checked]
- by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "The Roadside Fire", op. 580 (1960) [sung text not yet checked]
- by Cecil Sharman (1894 - ?), "The roadside fire", published 1956 [ SATB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Charles Vale , "The roadside fire", published 1956 [ TTBB chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "The roadside fire", 1904, published 1905, orchestrated 1905 [ voice and piano ], from Songs of Travel, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Peter Warlock (1894 - 1930), "Romance", 1919, published 1921 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Romanze", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Lucio Forte) , "Farò spille e balocchi per tua delizia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 118
Papuošalus darysiu, žaislus kur džiaugsmą teiks Iš ryto paukščio trelių, ir iš žvaigždžių nakties, Ir rūmus pastatysiu, kur tau ir man patiks Iš miško žalumyno ir jūros žydrumos. Ugniakurą įrengsiu, o tau bus kambarys Balkšva kur upė teka, krūmokšnis ošia vis, Tu skalbsi savo maršką, skaisti oda išliks Ryte lietučiui lyjant ar kai rasa iškris. Skambės tarsi akordai kai nieko nėr šalia, Smagi daina skambioji, retai tegirdima. Teatmenu tik šitiek, tik tai kuo tu žavies, Iš kelio begalinio ir pakelės ugnies.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"And this shall be for music" = "Ir tai bus muzika"
"For your delight" = "Tavo malonumui"
"I will make you brooches" = "Padarysiu tau papuošalus"
"I will make you brooches and toys" = "Darysiu tau papuošalus ir žaislus"
"I will make you brooches and toys for your delight" = "Darysiu papuošalus ir žaislus tavo malonumui"
"Lovers of the wild" = "Gamtos mylėtojai"
"Romance" = "Romansas"
"The roadside fire" = "Pakelės ugnis"
Text Authorship:
- Translation from English to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2023 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in English by Robert Louis Stevenson (1850 - 1894), no title, appears in Songs of Travel and other verses, no. 11, first published 1896
This text was added to the website: 2023-01-26
Line count: 12
Word count: 81