by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Translation by V. Arti (Kaarlo Väinö Valve) (1885 - 1963)

Auf der Bank im Walde
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Auf der Bank im Walde
han sich gestern zwei geküßt.
Heute kommt die Nachtigall
und holt sich, was geblieben ist.

Das Mädchen hat beim Scheiden
die Zöpfe neu sich aufgesteckt...
Ei, wie viel blonde Seide
da die Nachtigall entdeckt!

Den Schnabel voller Fäden,
kehrt Nachtigall nach [Haus]1
und legt das zarte Nestchen
mit ihrem Golde aus.

Freund Nachtigall, Freund Nachtigall,
so bleib's in allen Jahren!
Mir werd' ein Schnäblein voll Gesang,
dir eins voll Liebchens Haaren!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Reger: "Haus zurück"

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2016
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Gracieux contrat", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76

Lemmensatoa
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Metsäpenkill' eilen
istui kaksi kuhertain;
tänään tuli satakieli,
vei sen, mitä löysi vain.

Ol' impi erottaissa
taas kutrit palmikoinut kai:
nytpä kultaiset kuidut
satakieli saaliiks sai.

Se nokassaan ne kantain
pois lensi pesälleen,
ja sai sen hennot seinät
nyt kultavälkkeeseen.

Oi satakieli, ystäväni,
koen yhdenmoista:
Lauluja täyteen suuni saan
kultani kutriloista!

Authorship:

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-10
Line count: 16
Word count: 51