by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Edgar Alfred Bowring (1826 - 1911)

Liebste, sollst mir heute sagen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Liebste, sollst mir heute sagen:
Bist du nicht ein Traumgebild,
Wies in schwülen Sommertagen
Aus dem Hirn des Dichters quillt?

Aber nein, ein solches Mündchen,
Solcher Augen Zauberlicht,
Solch ein liebes, süßes Kindchen,
Das erschafft der Dichter nicht.

Basilisken und Vampire,
Lindenwürm und Ungeheur,
Solche schlimmen Fabeltiere
Die erschafft des Dichters Feur.

Aber dich und deine Tücke,
Und dein holdes Angesicht,
Und die falschen frommen Blicke -
Das erschafft der Dichter nicht.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 124.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

Text added to the website: 2007-10-16 00:00:00
Last modified: 2016-12-02 19:31:30
Line count: 16
Word count: 72

Loved one ‑‑ gladly would I know it
Language: English  after the German (Deutsch) 
Loved one -- gladly would I know it, --
Art thou but a vision fair,
Such as in his brain the poet
Loves in summer to prepare?

No! such eyes of magic splendor,
Lips so rosy and so warm,
Such a child, so sweet and tender,
Never did the poet form.

Basilisks and vampyres gory,
Dragons, monsters of the earth,
Suchlike evil beats of story
In the poet's fire have birth.

But thyself, thy wiles insidious,
And thy face, so sweet and staid,
And thy kindly looks perfidious,--
These the poet never made.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2009-03-14 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 16
Word count: 91