Translation by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862)

Гопак
Language: Russian (Русский)  after the Ukrainian (Українська) 
Available translation(s): FRE
Гой! гоп, гоп, гопака!
Полюбила казака,
Только старый да не дюжий,
Только рыжий, неуклюжий,
Вот и доля вся пока! Гой!
Доля следом за тоскою,
А ты старый за водою,
А сама то я в шинок
Да хвачу себе крючок,
А потом всё чок да чок, всё чок да чок.
Чарка первая колом, а вторая соколом,
Баба в пляс пошла вконец,
А за нею молодец,
Старый, рыжий, бабу кличет,
Только баба кукиш тычет.
Коль женился, сатана,
Добывай-же мне пшена,
вот что!
Надо деток пожалеть, накормить и приодеть.
Вот как!
Добывай, смотри, быть худу,
А не то сама добуду!
Слышь ты!
Добывай же, старый, рыжий,
Добывай скорей, бесстыжий!
Что, взял!
Только, старый, не греши,
Колыбельки колыши,
Колыбельки, старый, колыши,
вот так!
Как была я молодою
да угодницею,
Я повесила передник
над оконницею,
И в окошечко киваю,
в пляльцах шелком вышиваю.
Гой, Семены вы, Иваны,
надевайге-ка кафтаны,
Да со мной гулять пойдёмте!
Да присядем, запоёмте!
Гой! Гой! Гой! Гой! Гой! Гой! Гой! Гой! Гой! 
Гой, гоп, гоп, гопака!
Полюбила казака,
Только старый да не дюжий,
Только рыжий, неуклюжий,
Вот и правда вся пока. Гой!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 46
Word count: 181