LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Giuseppe Carpani (1752 - 1825)
Translation © by Vivian St. Claire

In questa tomba oscura
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  DUT ENG FRE IRI SPA
In questa tomba oscura
   Lasciami riposar;
Quando vivevo, ingrata,
   Dovevi a me pensar.

Lascia che l'ombre ignude
  Godansi pace almen
E non, e non bagnar mie ceneri
  D'inutile velen.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Carpani (1752 - 1825) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Bonifazio Asioli (1769 - 1832), "In questa tomba oscura", published 1808 [sung text not yet checked]
  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "In questa tomba oscura", WoO 133 (1807), published 1808, from In questa tomba oscura, no. 63, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Luigi Cherubini (1760 - 1842), "In questa tomba oscura", published 1808 [sung text not yet checked]
  • by Carl Czerny (1791 - 1857), "In questa tomba oscura", published 1808 [ bass voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 60 [sung text checked 1 time]
  • by Franz Danzi (1763 - 1826), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 32 [sung text checked 1 time]
  • by Adalbert Gyrowetz (1763 - 1850), "In questa tomba oscura" [ 4 violoncello, bass voice, and piano ], from In questa tomba oscura, no. 58 [sung text checked 1 time]
  • by Leopold Antonín Koželuh (1747 - 1818), "In questa tomba oscura ", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 23 [sung text checked 1 time]
  • by Franz Xaver Mozart (1791 - 1844), "In questa tomba oscura" [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 34 [sung text checked 1 time]
  • by Ferdinando Paër (1771 - 1839), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 17, E-flat Major [sung text checked 1 time]
  • by Ferdinando Paër (1771 - 1839), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 18, F Minor [sung text checked 1 time]
  • by Stefano Pavesi (1779 - 1850), "In questa tomba oscura" [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 49 [sung text checked 1 time]
  • by Vincenzo Righini (1756 - 1812), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 50 [sung text checked 1 time]
  • by Ján Josef Rösler (1771 - 1813), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 51 [sung text checked 1 time]
  • by Antonio Salieri (1750 - 1825), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 9, A Minor [sung text checked 1 time]
  • by Antonio Salieri (1750 - 1825), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 12, D Minor [sung text checked 1 time]
  • by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 13, F Major [sung text checked 1 time]
  • by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 28 [sung text checked 1 time]
  • by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 29, E Major [sung text checked 1 time]
  • by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774 - 1850), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 55 [sung text checked 1 time]
  • by Johann Baptist Vanhal (1739 - 1813), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 20 [sung text checked 1 time]
  • by Joseph Weigl (1766 - 1846), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 62 [sung text checked 1 time]
  • by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "In questa tomba oscura", published 1808 [ voice and piano ], from In questa tomba oscura, no. 52 [sung text checked 1 time]
  • by Niccolò Antonio Zingarelli (1752 - 1837), "In questa tomba oscura", published 1808 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ludwig van Beethoven.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist)
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "In deze donkere tombe", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "In this dark tomb", copyright ©
  • FRE French (Français) (Giuletta Lappo) , "En cette tombe obscure", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Vivian St. Claire) , "En esta tumba oscura déjame reposar", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 29

En esta tumba oscura déjame reposar
Language: Spanish (Español)  after the Italian (Italiano) 
En esta tumba oscura 
déjame reposar
Cuando estaba vivo, ingrata,
debías haber pensado en mí

Deja al menos que los fantasmas desnudos
disfruten su paz
Y no bañes mis cenizas 
de inútil veneno.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2005 by Vivian St. Claire, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Vivian St. Claire.  Contact: whitespider (AT) gmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Giuseppe Carpani (1752 - 1825)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2005-12-08
Line count: 8
Word count: 33

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris