Winterseufzer
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE ITA
Der Himmel ist so hell und blau,
O wäre 1 die Erde grün!
Der Wind ist 2 scharf, o wär' er lau!
Es schimmert der Schnee, o wär' es Tau
O wäre 1 die Erde grün!

View original text (without footnotes)
1 Lang: "wär'"
2 Lang: "weht"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Soupirs d'hiver", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Sospiro d'inverno", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-12-11
Line count: 5
Word count: 36