Translation © by Salvador Pila

Da unten im Tale
Language: Bavarian (Boarisch)  after the Bavarian (Boarisch) 
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE IRI ITA
Da unten im Tale
Läuft's Wasser so trüb,
Und i kann dir's net sagen,
I hab' di so lieb.

Sprichst allweil von Liebe,
Sprichst allweil von Treu',
Und a bissele Falschheit
Is auch wohl dabei.

Und wenn i dir's zehnmal sag,
Daß i di lieb [und mag]1,
Und du willst nit verstehn,
Muß i halt weitergehn.

Für die Zeit, wo du gliebt mi hast,
[Da]2 dank i dir schön,
Und i wünsch, daß dir's anderswo
Besser mag gehn.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Brahms, except in op. 97-6
2 omitted by Brahms, except in op. 97-6

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Justus Hermann Wetzel.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Down in the valley there", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Là-bas dans la vallée", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Laggiù nella valle", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 78

Allà baix a la vall
Language: Catalan (Català)  after the Bavarian (Boarisch) 
Allà baix a la vall
corre una aigua tan tèrbola,
i jo no et puc dir
que t’estimo tant.

Tu sempre parles d’amor,
sempre parles de fidelitat,
i una mica de falsedat
també hi és present.

I quan et dic deu vegades
que t’estimo i que m’agrades
i com que tu no ho vols entendre,
me’n haig d’anar simplement.

Per tot el temps que m’has estimat,
et dono les meves sinceres gràcies,
i et desitjo que amb qualsevol altre
et pugui anar millor.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Da unten im Tale" = "Allà baix a la vall"
"Trennung" = "Separació"


Authorship:

  • Translation from Bavarian (Boarisch) to Catalan (Català) copyright © 2022 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

Based on:

 

This text was added to the website: 2022-01-23
Line count: 16
Word count: 83