LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Paul Heyse (1830 - 1914)

Es rauben Gedanken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Es rauben Gedanken
Den Schlaf mir, o Mutter,
Kommen und wecken mich,
Kommen und [gehn]1!

Trauergedanken
Von Freudentagen;
Aufdämmern die Plagen,
Die Freuden versanken.
Die Träume jagen
Vorüber, o Mutter,
Kommen und wecken mich,
Kommen und [gehn]1.

Es wird mein Bette
Dem Kampf zur Wiege,
Dem bösen Kriege
Zur friedlosen Stätte,
Von Schatten ich liege
[Geängstet]2, o Mutter,
Kommen und wecken mich,
Kommen und [gehn]1!

Stets mir im Blicke
Die Thränen beben,
[Beweinen]3 mein Streben
Nach falschem Glücke.
Bald sterben, bald leben
Meine Qualen, o Mutter,
Kommen und wecken mich,
Kommen und [gehn]1!

O Traum der Lust,
[Bei]4 dessen Scheiden
Erwacht das Leiden
Der wunden Brust!
Ins Leben schneiden
Die Qualen, o Mutter,
Kommen und wecken mich,
Kommen und [gehn]1!

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Smyth 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Emanuel Geibel and Paul Heyse, Spanisches Liederbuch, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1852, pages 40-41.

1 Smyth: "gehen"
2 Smyth: "Beängstigt"
3 Smyth: "Weinen"
4 Smyth: "Nach"

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 12 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Es rauben Gedanken", op. 4 (Sieben Gesänge aus dem spanischen Liederbuche von E. Geibel und P. Heise [sic]) no. 6, published 1860 [ voice and piano ], Hamburg, Fr. Schuberth [sung text not yet checked]
  • by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Spanische Romanze", op. 5 (8 Sånger) no. 5 (1852-1858), published 1858 [ voice and piano ], also set in Norwegian (Bokmål) [sung text not yet checked]
  • by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Es rauben Gedanken den Schlaf mir ", op. 152 (Sechs Lieder für Alt mit Pianoforte) no. 2, published 1876 [ alto and piano ], Leipzig, Seitz [sung text not yet checked]
  • by Louise Langhans-Japha (1826 - 1910), "Es rauben Gedanken den Schlaf mir, o Mutter", op. 26 (Drei Lieder für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1889 [ low voice and piano ], Dresden, Richter & Hopf [sung text not yet checked]
  • by Friedrich August Naubert (1839 - 1897), "Es rauben Gedanken den Schlaf mir", op. 4 (Spanische Liebeslieder aus dem Liederbuche v. Em. Geibel u. P. Heise) no. 6, published 1876 [ voice and piano ], Leipzig, Eulenburg [sung text not yet checked]
  • by Johannes Schulze , "Es rauben Gedanken den Schlaf mir, o Mutter", op. 1 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1878 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Ethel Mary Smyth, Dame (1858 - 1944), "Nachtgedanken", op. 4 ([Fünf] Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1886 [ medium voice and piano ], Leipzig, Peters [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Halfdan Kjerulf.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-02-27
Line count: 36
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris