LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Translation © by Martin Zubiria

Ansturm
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE SPA
O zürne nicht, wenn mein Begehren
[Dunkel]1 aus seinen Grenzen bricht,
Soll es uns selber nicht verzehren,
Muß es heraus ans Licht!

Fühlst ja, wie all mein Innres brandet,
Und wenn herauf der Aufruhr bricht,
Jäh über deinen Frieden strandet,
Dann bebst du aber du zürnst mir nicht.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Zemlinsky 

View original text (without footnotes)
1 Zemlinsky: "Brausend"

Text Authorship:

  • by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Ansturm" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (1862 - 1930), "Ansturm", op. 17 no. 1, published 1902 [voice and piano], from Fünf Lieder nach Gedichten von Richard Dehmel, no. 1, Berlin, Deneke [
     text not verified 
    ]
  • by Alma Mahler (1879 - 1964), "Ansturm", 1915 [voice and piano], from Vier Lieder, no. 3. [
     text verified 1 time
    ]
  • by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Ansturm", 1907, from Fünf lieder auf Texte von Richard Dehmel, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Another version of this text exists in the database.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Elisabeth Siekhaus) , title 1: "Onslaught", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Assaut", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Martin Zubiria) , title 1: "Embate", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49

Embate
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch) 
Oh, no me riñas si mi oscuro anhelo
por sobre sus barreras se desborda;
a uno mismo no debe devorarlo,
hacia la luz tiene que abrirse paso.

Bien sientes cómo arden mis entrañas,
y si el oleaje desde el fondo irrumpe,
contra tu paz chocando tumultuoso,
tú te estremeces, pero no me riñes.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2007 by Martin Zubiria, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Martin Zubiria.  Contact: mzubiria (AT) logos (DOT) uncu (DOT) edu (DOT) ar

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Ansturm"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2007-08-07
Line count: 8
Word count: 53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris