by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Salvador Pila

Geh! Gehorche meinen Winken
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG FRE ITA
Geh! Gehorche meinen Winken,
Nutze deine jungen Tage,
Lerne zeitig klüger sein!
Auf des Glückes großer Waage
Steht die Zunge selten ein.
Du mußt steigen oder sinken,
Du mußt herrschen und gewinnen
Oder dienen und verlieren,
Leiden oder triumphieren,
Amboß oder Hammer sein.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © [an adaptation] ; composed by Ralph Shapey.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Go, obey my message", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson copte (une autre)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Canzone copta II", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 43

Vés! Obeeix el meu missatge
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Vés! Obeeix el meu missatge,
aprofita els teus joves dies,
aprèn al seu temps a ser més savi!
A la gran balança de la fortuna
rarament l’agulla resta immòbil.
Tu has de pujar o baixar,
tu has de manar i guanyar
o servir i perdre,
sofrir o triomfar,
ser l’enclusa o el martell. 

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Cophtisches Lied II" = "Cançó copta II"
"Cophtisches Lied (Ein Anderes)" = "Cançó copta (Una altra)"
"Ein anderes" = "Una altra"
"Kophtisches Lied" = "Cançó copta "
"Koptisches Lied" = "Cançó copta "
"Zweites Kophtisches Lied" = "Segona cançó copta "


  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2021 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2021-05-26
Line count: 10
Word count: 53