by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Maiden with the mouth of roses
Language: English  after the German (Deutsch) 
Maiden with the mouth of roses
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

About the headline (FAQ)

Authorship

  • by Anonymous / Unidentified Author
Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Lodewijk Mortelmans.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Bonfield Akers.
  • Also set in English, a translation by T. Case ; composed by William Sterndale Bennett, Harry Alfred Harding.
  • Also set in English, a translation by Marie Donavin ; composed by Marie Donavin.
  • Also set in English, a translation by Maria Holbein ; composed by Albert Ham.
  • Also set in English, a translation by Charles Hervey ; composed by Arthur Hervey.
  • Also set in English, a translation by Theodore Martin, Sir, KCB KCVO (1816 - 1909) , "Mädchen mit dem roten Mündchen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 110, first published 1887 ; composed by Nelson Illingworth, William Noel Johnson, Arnold Trowell.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Daniel Gregory Mason.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by George Rochberg.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Goldsmith Tonnellier.
  • Also set in English, a translation by Emma Lazarus (1849 - 1887) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine ; composed by Ruth Willian.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Marjan Gawalewicz (1852 - 1910) ; composed by Jan Karol Gall, Stanisław Niewiadomski.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Berta Sjögren ; composed by Emil Sjögren.

Text added to the website: 2008-02-24 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:37
Line count: 0
Word count: 0