LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation © by Pierre Mathé

Das Röschen, das du mir geschickt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Das Röschen, das du mir geschickt,
Von deiner lieben Hand gepflückt,
Es lebte kaum zum Abendrot,
Das Heimweh gab ihm frühen Tod;
Nun schwebet gleich sein Geist von hier
Als kleines Lied zurück zu dir.

About the headline (FAQ)

Confirmed with: Uhlands Werke, Erster Teil, Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year], page 86.


Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Antwort", appears in Sinngedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Albumblatt", published 1891 [ voice and piano ], from 18 Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 10, Berlin, Challier & Co. [sung text not yet checked]
  • by Camillo Horn (1860 - 1941), "Antwort", op. 57 no. 1, published 1906-1913 [ medium voice and piano ], from Kleine Lieder (Zweite Folge), no. 1, Leipzig, Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
  • by Otto Horr , "Antwort", published 1881 [ voice and piano ], from Drei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte -- für Alt (oder Bariton) mit Pianoforte, no. 2, Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Antwort", op. 11 (Sechs deutsche Lieder) no. 1 (1832), published 1845 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Ludvig Norman (1831 - 1885), "Antwort", op. 13 no. 2 (1850), published 1861, from Åtta smärre sånger vid pianoforte = Eight Small Pieces at the Pianoforte, no. 2, also set in Swedish (Svenska) [sung text checked 1 time]
  • by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Antwort", 1854? [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hans Heinz Scholtys (1900 - 1945), "Antwort" [ voice and piano ], from 94 Lieder, no. 59 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Wilhelm Bauck (1808 - 1877) , "Svar" ; composed by Ludvig Norman.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Réponse", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Joanna Lonergan , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2005-03-23
Line count: 6
Word count: 35

Réponse
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La petite rose que tu m'as offerte,
Cueillie par ta chère main,
A vécu à peine jusqu'au coucher du soleil,
Sa mort prématurée lui est venue du mal du pays ;
Maintenant son essence flotte ici,
Et retourne vers toi comme une petite chanson.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2008 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Antwort", appears in Sinngedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-12-12
Line count: 6
Word count: 43

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris