LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887)

Ne govorite mne: "on umer", ‑‑ on zhivjot
Language: Russian (Русский) 
Ne govorite mne: "on umer", -- on zhivjot,
Pust' zhertvennik razbit, -- ogon' jeshchjo pylajet.
Pust' roza sorvana, -- ona jeshchjo cvetet,
Pust' arfa slomana, -- akkord jeshchjo rydajet!..

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887), no title, written 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "Не говорите мне", op. 13 (7 Романсов с сопровождением фортепиано (7 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 5, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Не говорите мне: он умер", op. 49 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Не говорите мне: он умер", 1891, published 1891 [ voice and fortepiano ], from Shest' Stikhotvoreny, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "Не говорите мне, он умер", op. 45 (Девять романсов) no. 4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Aleksey Vladimirovich Taskin (1871 - 1942), "Не говорите мне" [sung text not yet checked]
  • by Vasily Vasilyevich Vargin , "Не говорите мне: он умер" [sung text not yet checked]
  • by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Не говорите мне: он умер" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "Call him not dead", appears in Russian Lyrics, first published 1916


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-09-23
Line count: 4
Word count: 25

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris