by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

When the shy star goes forth in heaven
Language: English 
Available translation(s): FRE
 When the shy star goes forth in heaven 
   All maidenly, disconsolate, 
 Hear you amid the drowsy even 
   One who is singing by your gate. 
 His song is softer than the dew 
   And he is come to visit you. 

 O bend no more in revery 
   When he at eventide is calling, 
 Nor muse: Who may this singer be 
   Whose song about my heart is falling 
 Know you by this, the lover's chant, 
   'Tis I that am your visitant.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 78

Quand l'étoile timide monte dans le ciel
Language: French (Français)  after the English 
Quand l'étoile timide monte dans le ciel
Toute virginale, inconsolable,
Entends dans le soir somnolent
Celui qui chante à ton portail.
Son chant est plus doux que la rosée
Et il est venu pour te rendre visite.

Oh, ne te courbe pas en rêverie
Quand à la tombée du jour il appelle
Et ne songe pas : Qui peut être ce chanteur
Dont le chant descend sur mon cœur ?
Reconnais-le, le chant de l'amant,
C'est moi qui suis ton visiteur.

About the headline (FAQ)


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 12
Word count: 81