by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Perrette sur sa tête ayant un Pot au...
Language: French (Français)
Perrette sur sa tête ayant un Pot au lait Bien posé sur un coussinet, Prétendait arriver sans encombre à la ville. Légère et court vêtue elle allait à grands pas; Ayant mis ce jour-là, pour être plus agile, Cotillon simple, et souliers plats. Notre laitière ainsi troussée Comptait déjà dans sa pensée Tout le prix de son lait, en employait l'argent, Achetait un cent d'oeufs, faisait triple couvée; La chose allait à bien par son soin diligent. Il m'est, disait-elle, facile, D'élever des poulets autour de ma maison: Le Renard sera bien habile, S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Le porc à s'engraisser coûtera peu de son; Il était quand je l'eus de grosseur raisonnable: J'aurai le revendant de l'argent bel et bon. Et qui m'empêchera de mettre en notre étable, Vu le prix dont il est, une vache et son veau, Que je verrai sauter au milieu du troupeau? Perrette là-dessus saute aussi, transportée. Le lait tombe; adieu veau, vache, cochon, couvée; La dame de ces biens, quittant d'un oeil marri Sa fortune ainsi répandue, Va s'excuser à son mari En grand danger d'être battue. Le récit en farce en fut fait; On l'appela le Pot au lait. Quel esprit ne bat la campagne? Qui ne fait châteaux en Espagne? Picrochole, Pyrrhus, la Laitière, enfin tous, Autant les sages que les fous? Chacun songe en veillant, il n'est rien de plus doux: Une flatteuse erreur emporte alors nos âmes: Tout le bien du monde est à nous, Tous les honneurs, toutes les femmes. Quand je suis seul, je fais au plus brave un défi; Je m'écarte, je vais détrôner le Sophi; On m'élit roi, mon peuple m'aime; Les diadèmes vont sur ma tête pleuvant: Quelque accident fait-il que je rentre en moi-même; Je suis gros Jean comme devant.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Jean de La Fontaine (1621 - 1695) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Isabelle Aboulker (b. 1938), "La Laitière et le Pot au lait", 2002?, published 2002 [ high voice and piano ], from La Cigale et le Pot au Lait, 16 mélodies pour voix moyennes d'après les Fables de Jean de La Fontaine, no. 15, Éditions Notissimo [sung text not yet checked]
- by Alfred Dassier (1836 - 1913), "La laitière et le pot au lait", published 1871? [ high voice and piano ], Éd. Brandus & Cie. [sung text not yet checked]
- by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "La laitière et le Pot au lait", op. 17 no. 1 (1872-1879) [ high voice and piano ], from Six Fables de La Fontaine, no. 1, Paris, Éd. G. Hartmann [sung text not yet checked]
- by Guy Miaille (b. 1930), "La Laitière et le Pot au lait" [ medium voice and piano ], from 8 Fables de La Fontaine, no. 8, Édition Les Escholiers [sung text not yet checked]
- by Wulfran Moreau (1827 - 1905), "La Laitière et le pot de lait", published 1860? [ soprano, chorus, piano or harmonium ], from Collection des chœurs amusants, no. 1, Paris, Éd. Haton [sung text not yet checked]
- by Jacques Offenbach (1819 - 1880), "La laitière et le pot au lait", 1842, published 1843 [ voice and piano ], from Six Fables de La Fontaine, no. 4 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Gustave Delsarte.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 43
Word count: 302