Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Si tu veux je te donnerai Mon matin, mon matin gai Avec tous mes clairs cheveux Que tu aimes ; Mes yeux verts Et dorés Si tu veux. Je te donnerai tout le bruit Qui se fait Quand le matin s'éveille Au soleil Et l'eau qui coule Dans la fontaine Tout auprès ; Et puis encor le soir qui viendra vite. Le soir de mon âme triste A pleurer Et mes mains toutes petites Avec mon cœur qu'il faudra près du tien Garder.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Note: First published in Les Marges, no. 14, March 1909.
Text Authorship:
- sometimes misattributed to Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Louise Lalanne
- by Marie Laurencin (1883 - 1956), "Le Présent", written 1908, appears in Il y a, in Trois Poèmes de Louise Lalanne, no. 1, Paris, Éd. Messein, first published 1909 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Beydts (1896 - 1953), "Le Présent", 1946, published 1947 [ high voice and piano ], from Trois mélodies pour chant et piano, no. 2, Éd. Durand [sung text not yet checked]
- by Robert Caby (1905 - 1992), "Le Présent", 1952 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "Le Présent", 1947, published 1988, first performed 1947 [ mezzo-soprano and piano ], from Quatre mélodies, no. 3, Paris, Max Eschig [sung text checked 1 time]
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Le Présent", FP 57 no. 1 (1931) [ high voice and piano ], from Trois Poèmes de Louise Lalanne, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Lucie Vellère (1896 - 1966), "Le Présent", published 1975 [ soprano, mezzo-soprano, baritone ], from Trois poèmes d'Apollinaire, no. 1, Brussels : CeBeDeM [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El regal", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Bertram Kottmann) , "The present", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Das Geschenk", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 81
Si vols et donaré El meu matí, el meu gai matí Amb tots els meus cabells rossos Que t'agraden; Els meus ulls verds I daurats Si tu vols. Et donaré tota la remor Que es fa Quan el matí es desperta Al sol I l'aigua que corre A la font Ben a prop; I després encara el vespre que vindrà de pressa. El vespre de la meva ànima trista Per plorar I les meves mans molt petites Amb el meu cor que prop del teu caldrà Guardar.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) misattributed to Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Louise Lalanne and by Marie Laurencin (1883 - 1956), "Le Présent", written 1908, appears in Il y a, in Trois Poèmes de Louise Lalanne, no. 1, Paris, Éd. Messein, first published 1909
This text was added to the website: 2026-06-06
Line count: 20
Word count: 87