
by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
MEPHISTOPHELES (Singt zur Zither)
Language: German (Deutsch)
MEPHISTOPHELES (Singt zur Zither) Was machst du mir Vor Liebchens Tür, Kathrinchen, hier Bei frühem Tagesblicke? Lass, lass es sein! Er lässt dich ein Als Mädchen ein, Als Mädchen nicht zurücke. Nehmt euch in Acht Ist es vollbracht, Dann gute Nacht, Ihr armen, armen Dinger! Habt ihr euch lieb, Tut keinem Dieb Nur nichts zu lieb, Als mit dem Ring am Finger.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Faust, in Der Tragödie erster Teil (Part I) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Christoph Kienlen (1783 - 1829), "Lied des Mephisopheles", published 1819? [sung text not yet checked]
- by Eduard Lassen (1830 - 1904), "Was machst du mir vor Liebchen's Thür", op. 57 no. 60, published 1877 [ bass and piano ], from Aus der Musik zu Goethe's Faust, no. 60, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Ständchen des Mephistopheles", op. 14, Heft 2 no. 3, published 1833 [ voice and piano ], from Gesänge und Lieder aus der Tragödie Faust von Goethe, no. 6, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Julius Röntgen (1855 - 1932), "Was machst du mir ", 1931 [ solo voices, chorus, orchestra, and organ ], from Aus Goethes Faust, no. 10 [sung text checked 1 time]
- by Richard Wagner (1813 - 1883), "Lied des Mephistopheles II", op. 5 no. 5, WWV 15 no. 5 (1831-2), from Sieben Kompositionen zu Goethes Faust, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Serenade des Mephistopheles", op. 40 (Fünf Gesänge für 1 tiefere Stimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ low voice and piano ], Leipzig, Kahnt  [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Recitando und Romanze", 1820 [ voice and piano ], from Gesänge aus Goethe's Faust, no. 21, an edition from 1836 is mentioned by Hofmeister, published Wien, Trentsensky
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , no title, appears in Le Faust de Goethe, part two ; composed by Hector Berlioz.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Ma cosa fai", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 62