Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Es gibt so [wunderweiße]1 Nächte, drin alle Dinge Silber sind. Da schimmert mancher Stern so lind, als ob er fromme Hirten brächte zu einem neuen Jesuskind. Weit wie mit dichtem Diamantenstaube bestreut, erscheinen Flur und Flut, und in die Herzen, traumgemut, steigt ein kapellenloser Glaube, der leise seine Wunder tut.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Marx: "wundervolle"
Authorship
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Traumgekrönt, in Träumen, no. 21 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Joseph Marx (1882 - 1964), "Traumgekrönt", 1910, published 1912 [high voice and piano], in Lieder und Gesänge, II. Folge, Nr.25 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bertram Kottmann , "Crowned with dreams", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission FRE ; composed by Gary Bachlund.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Couronné de rêves", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-06-08
Line count: 10
Word count: 50
There are those nights of white and wonder wherein all has a silver shine, with many a gleaming star - a sign as though to guide the shepherds yonder towards a new infant divine. Widespread, as under diamond layers, appear both meadows and the sea, and in the hearts in dreamlike glee a faith ascends, that needs no prayers, performing wonders silently.
Authorship
- by Bertram Kottmann , "Crowned with dreams", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Traumgekrönt, in Träumen, no. 21
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Crowned with dreams", 2012 [medium voice and piano] [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2011-01-06
Line count: 10
Word count: 62