LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803)
Translation © by Lau Kanen

Zeit, Verkündigerin der besten Freuden
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE ITA
Zeit, Verkündigerin der besten Freuden,
Nahe selige Zeit, dich in der Ferne
Auszuforschen, vergoß ich
Trübender Thränen zu viel!

Und doch komst du! O dich, ja Engel senden,
Engel senden dich mir, die Menschen waren,
Gleich mir liebten, nun lieben
Wie ein Unsterblicher liebt. 

Auf den Flügeln der Ruh', in Morgenlüften,
Hell vom Thaue des Tags, der höher lächelt,
Mit dem ewigen Frühling,
Kommst du den Himmel herab.

Denn sie fühlet sich ganz, und gießt Entzückung
In dem Herzen empor die volle Seele,
Wenn sie, daß sie geliebt wird,
Trunken von Liebe, sichs denkt!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Klopstocks Oden. Erster Band. Leipzig bey Georg Joachim Göschen. 1798, pages 124-125; and with Oden von Klopstock. WIEN, gedruckt bey Joh. Thomas Edlen von Trattnern, k.k. Hofdruckern und Buchhändlern. 1784, pages 155-156.

Note: The title is An Cidli in the 1784 edition, and An Sie in the 1798 and subsequent editions.


Text Authorship:

  • by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "An Sie", written 1752 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Gottlob Neefe (1748 - 1798), "An Cidli", published <<1779, from Oden von Klopstock, mit Melodien von Christian Gottlob Neefe, no. 5, Flensburg und Leipzig: In der Kortenschen Buchhandlung; Leipzig: Bey Johann Gottlob Immanuel Breitkopf [sung text not yet checked]
  • by Andreas Jakob Romberg (1767 - 1821), "An Cidli", published 1793 [ voice and piano ], from Oden und Lieder fürs Clavier , no. 4, Bonn: Gestochen und zu haben bey Georg Welsch, Hofmusikus [sung text not yet checked]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "An Sie", D 288 (1815), published 1895 [ voice, piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "An Sie", op. 43 no. 1 (1899), published 1900 [ voice and piano ], from Drei Gesänge älterer deutscher Dichter für 1 Singstimme und Pianofortebegleitung, no. 1, Berlin, Challier & Co. [sung text checked 1 time]
  • by Johann Rudolf Zumsteeg (1760 - 1802), "An Cidli", published 1800, from Kleine Balladen und Lieder, Heft I, no. 10 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan haar", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Time, announcer of the best joys", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À elle", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "A lei", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 94

Aan haar
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Tijd, verkondigster der grootste vreugden,
Zaal'ge dichtbije tijd, om jou zo ver weg
Op te sporen, vergoot ik
Droevige tranen teveel.
 
En toch kom jij! O ja, jou zenden eng'len,
Eng'len zenden mij jou, die mensen waren,
Als ik minden, nu minnen,
Zoals een heem'ling bemint.
 
Zacht op vleugels van rust, in morgenluchten,
Dauwbeglansd van de dag, die hoog al  glimlacht,
Met de eeuwige lente
Kom jij naar d' aarde omlaag.
 
Want zij voelt zich compleet en stuwt verrukking
In het harte omhoog, de ziel vol weelde,
Als zij, dat zij bemind wordt,
Dronken van liefde, beseft!

'An sie' is een van de drie gedichten, waarin Klopstock zich richtte tot zijn eerste vrouw, Meta ('Cidli') die vier jaar na hun huwelijk overleden was.

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2011 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Gottlieb Klopstock (1724 - 1803), "An Sie", written 1752
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-05-01
Line count: 16
Word count: 97

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris