LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)

Wie kannst du ruhig schlafen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
  Wie kannst du ruhig schlafen,
Und weißt, ich lebe noch?
Der alte Zorn kommt wieder,
Und dann zerbrech' ich mein Joch.

  Kennst du das alte Liedchen:
Wie einst ein toter Knab'
Um Mitternacht die Geliebte
Zu sich geholt ins Grab?

  Glaub' mir, du wunderschönes,
Du wunderholdes Kind,
Ich lebe und bin noch stärker
Als alle Toten sind!

Available sung texts:   ← What is this?

•   P. von Decker •   S. Heller 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 126.


Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 21, first published 1823-4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Elof Benktander (1894 - 1975), "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 13 (1920) [sung text not yet checked]
  • by Jacques (Jacob) Blumenthal (1829 - 1908), "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 101 (Two books of song), Heft 1 (In the shadow) no. 29, published 1894, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Pauline von Decker (1811 - 1882), as Paul Friedrich Merxhausen, "Wie kannst du ruhig schlafen", published 1870? [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 3, Berlin: Verlag von Wilhelm Müller [sung text checked 1 time]
  • by L. Fuchs , "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 8 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Knut Håkanson (1887 - 1929), "Wie kannst du ruhig schlafen", 1905 [sung text not yet checked]
  • by Franciscus Johannes van der Heijden (b. 1848), "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 19 (Drei Lieder) no. 1, published 1882 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Stephen (István) Heller (1813 - 1888), "Wie kannst du ruhig schlafen", 1830-8? [ voice and piano ], from Sieben deutsche Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Otto Jahn (1813 - 1869), "Drohung", from Acht Lieder (erste Sammlung), no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), "Wie kannst du ruhig schlafen", 1870-1880 [ voice and piano ], from Sånger och Visor vid Pianoforte. Efterlemnade Sånger, no. 192 [sung text not yet checked]
  • by Lo. List , "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 2 (Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Franz Xaver Viktor Neruda (1843 - 1915), "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 2 (Sieben Gesänge) no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Korstiaan Stougie (1908 - 1988), "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 1 (124 liederen : 1925-1969) no. 105 (1948), published 1972, from Elf Heine-liederen, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Nisse Strandberg , "Wie kannst du ruhig schlafen", published 1900 [ voice and piano ], from 5 Sanger, no. 1, Stockholm, Lundquist [sung text not yet checked]
  • by Th. Trendelenburg , "Wie kannst du ruhig schlafen", op. 2 (Sechs Lieder von H. Heine) no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Wie kannst du ruhig schlafen", published 1851, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 21 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Milberg Brøchner.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ambrose Davenport.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881 ; composed by Constantin Silvestri.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jacques Blumenthal.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by John Liddell Kelly (1850 - 1926) , "Wie kannst du ruhig schlafen?", appears in Heather and Fern: Songs of Scotland and Maoriland, in Love Lyrics (From the German of Heine), first published 1902 ; composed by Oliveria Louisa Prescott.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris