LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christian Morgenstern (1871 - 1914)
Translation © by Pierre Mathé

Unter Zeiten
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FIN FRE
Das Perfekt und das Imperfekt
    tranken Sekt.1
Sie stießen aufs Futurum an
(was man wohl gelten lassen kann).2

Plusquamper und Exaktfutur
    blinzten nur.

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Bergman 

View original text (without footnotes)
1 Bergman adds "Sie tranken Sekt, sie haben getrunken."
2 Bergman adds "Sie werden Sekt trinken,/ Sie werden getrunken haben."

Text Authorship:

  • by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Unter Zeiten", appears in Galgenlieder [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Unter Zeiten", 2010 [ soprano and piano ], from Zehn Morgenstern-lieder, no. 8 [sung text checked 1 time]
  • by Erik Bergman (1911 - 2006), "Unter Zeiten", op. 51b (Vier Galgenlieder (Four Gallows Songs)) no. 4 (1960), first performed 1961 [ 3 speakers and speaking (mixed) chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Richard Farber (b. 1945), "Unter Zeiten", from Galgenlieder, no. 46 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "Under tenses", rhymed paraphrase, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Aikojen kesken", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Entre temps", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-07-31
Line count: 6
Word count: 25

Entre temps
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Le passé composé et l'imparfait
    buvaient du mousseux.
Ils trinquent au futur
(qu'on peut bien faire valoir).

 Plus-que-parfait et futur précis
   clignaient simplement des yeux.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Unter Zeiten", appears in Galgenlieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-10-22
Line count: 6
Word count: 25

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris