Regenöde, regenöde
Himmel, Land und See;
Alle Lust ist Last geworden,
Und das Herz thut weh.
Graugespinstig hält ein Nebel
Alles Sein in Haft,
Weher Mut weint in die Weiten,
Krank ist jede Kraft.
Die Prinzessin sitzt im Turme;
Ihre Harfe klingt,
Und ich hör, wie ihre Seele
Müde Sehnsucht singt.
Regenöde, regenöde
Himmel, Land und See;
Alle Lust ist Last geworden,
Und das Herz thut weh.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Heinrich, Freiherr von Bach (1835 - 1915), as Heinrich Molbe, "Des Narren Regenlied", op. 107 (Sechs Lieder von Otto Julius Bierbaum für eine Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 3, published 1903 [ voice and piano ], Wien, Rudolf C. Lindner & Rörich [sung text not yet checked]
- by Maria Bach (1896 - 1978), "Des Narren Regenlied", 1921 [ tenor and piano ], from Narrenlieder, no. 2, Wiener Stadt- und Landesbibliothek [sung text not yet checked]
- by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Des Narren Regenlied", op. 47 (Drei Narrenlieder) no. 2, published 1896 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
- by Ture Rangström (1884 - 1947), "Des Narren Regenlied", 1904 [ voice and piano ], from Drei Gedichte, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Christian Sinding (1856 - 1941), "Des Narren Regenlied", op. 57 no. 13, published 1903 [ voice and piano ], from Nemt, frouwe, disen kranz und andere Gedichte von Otto Julius Bierbaum, no. 13, Copenhagen: Wilhelm Hansen [sung text checked 1 time]
- by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Des Narren Regenlied", op. 19 (5 Lieder) no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The rain-song of the fool", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de la pluie du bouffon", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-03-16
Line count: 16
Word count: 67
Pluie monotone, pluie monotone,
Ciel, terre et mer ;
Tout plaisir est devenu fardeau,
Et le cœur fait mal.
Un nuage gris fantomatique tient
Tout être en captivité,
Un cœur malheureux pleure au loin,
Tout pouvoir est malade.
La princesse est assise dans la tour ;
Sa harpe résonne
Et j'entends combien son âme
Fatiguée chante la nostalgie.
Pluie monotone, pluie monotone,
Ciel, terre et mer
Tout plaisir est devenu fardeau,
Et le cœur fait mal.