by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860)
Podvig jest' i v srazhen'i
Language: Russian (Русский)
Podvig jest' i v srazhen'i, Podvig jest' i v bor'be, Vysshij podvig v terpen'i Ljubvi i mol'be. Jesli serdce zanylo Pered zloboj ljudskoj, Il' nasil'e skhvatilo Tebja cep'ju stal'juj; Jesli skorbi zemnye Zhalom v dushu vpilis', -- S veroj bodroj i smeloj Ty za podvig beris'. Jest' u podviga kryl'ja, I vzletish' ty na nikh, Bez truda, bez usil'ja, Vyshe mrakov zemnykh; Vyshe kryshi temnicy, Vyshe zloby slepoj, Vyshe voplej i krikov Gordoj cherni ljudskoj.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Stepanovich Khomyakov (1804 - 1860), no title, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Neplyuyev , "Подвиг есть и в сраженьи" [sung text not yet checked]
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Подвиг", op. 60 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve romances) = Zwölf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 11 (1886) [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Leonid Gulchin) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Größe der Tat"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 74