LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945)
Translation © by Pierre Mathé

Abend
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Es riß mein Lachen sich aus mir,
Mein Lachen mit den Kinderaugen,
Mein junges, springendes Lachen
Singt Tag der dunklen Nacht vor deiner Tür.

Es kehrte aus mir ein in dir
Zur Luft dein Trübstes zu entfachen --
Nur lächelt es wie Greisenlachen
Und leidet Jugendnot.

Text Authorship:

  • by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Abend", appears in Styx, Gedichte, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Longīns Apkalns (1923 - 1999), "Abend", 1960 [ alto and piano ], from Fünf Gedichte für Alt und Klavier, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by George Dreyfus (b. 1928), "Abend", 2010, first performed 2011 [ children's chorus or women's chorus and strings ], from Vier letzte Else Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Oddvar Lönner (b. 1954), "Abend", 2012 [ soprano and piano ], from Mein blaues Klavier: Gedichte von Else Lasker-Schüler vertont für Sopranstimme und Klavier, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Anton Ruppert (b. 1936), "Abend" [ soprano and piano ], from Fünf Lieder für Sopran und Klavier, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Manfred Trojahn (b. 1949), "Abend", 2010, first performed 2010 [ mezzo-soprano and piano ], from »Dann kam die Nacht«. Sechs Lieder für Mezzosopran und Klavier, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Sybil Westendorp (1910 - 1999), "Abend" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Soir", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-12-12
Line count: 8
Word count: 45

Soir
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Mon rire est sorti de moi, se déchirant
Mon rire aux yeux d'enfant,
Mon rire jeune, bondissant
Chante le jour de la sombre nuit devant ta porte.

Il est sorti de moi pour entrer en toi
Pour ranimer le souffle de ton trouble extrême --
Il sourit seulement comme un vieillard
Et souffre une misère de jeunesse.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Abend", appears in Styx, Gedichte, first published 1902
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-12-12
Line count: 8
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris