Приди ко мне
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Приди ко мне, когда зефир
Колышет рощами лениво,
Когда и луг, и степь - весь мир
Оденется в покров сонливый.
Приди ко мне, когда луна
Из облак в облака ныряет,
И с неба чистого она
Так пышно воды озлащает.
Приди ко мне, когда любовь
Восторги пылкие рождает,
Когда моя младая кровь
Кипит, волнуется, играет.
Приди ко мне: вдвойне с тобой
Хочу я жизню наслаждаться,
Хочу к твоей груди младой
Со всею страстию прижаться.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Viens vers moi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Yuri Mitelman

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 73