483 song texts, 1721 settings, 616 placeholders, and 135 translations (with modifications to 1453 texts and 2001 settings) have been added as follows:
2023-04-30
- Een jonge dichter denkt aan de geliefde (Simon Pluister) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- O, laat mij in koele zode (Abraham DIrk Loman) (Text: Hélène Swarth)
- Liefde en Muze (Text: Hélène Swarth)
- Zal ik in de linde vinden (Jan Baptist Ceulemans) (Text: Joannes Reddingius)
- De lenteregen (Simon Pluister) (Text: Hélène Swarth)
- O verblijdende (Leonard Johannes Mens) (Text: Hélène Swarth)
- Sterren en Heidelied (Bernard Zweers) (Text: Hélène Swarth) [x]
- Waterlelie (Johannes Hendricus Franciscus Vink) (Text: Hélène Swarth)
- De dans der goden (Simon Pluister) (Text: Hélène Swarth)
- Lichtkind, mijn lichtkind , mijn lieve, mijn eene (Nico Hazendonk) (Text: Joannes Reddingius)
- Kom mee (Bartholomus Adrianus Verhallen) (Text: Hélène Swarth) [x]
- O, kón hij maar weten (Abraham DIrk Loman) (Text: Hélène Swarth)
- Verlaten straat (Rosalie Marie Wertheim, as Rosy Wertheim) (Text: Hélène Swarth)
- In 't donker (George Muller) (Text: Hélène Swarth)
- Ghasel (Henri Zagwijn) (Text: Hélène Swarth)
- Die watertjes (G.J. Haalebos, J.F. Kroon) (Text: Joannes Reddingius)
- Mijn naam (Kornelis Jacobus Kuiler, Ulfert Jacobus Schults) (Text: Hélène Swarth)
- In het woud (Betsy Leopold) (Text: Joannes Reddingius)
- Wiegelied (Johannes Hendricus Franciscus Vink)
- Wie bracht mij roode rozen? (Peter Aerts, Gustaaf Francies de Pauw, George Stam) (Text: Joannes Reddingius)
- Naar 't Lenteland (Abraham DIrk Loman) (Text: Hélène Swarth)
- Sonntagsfrühe (Ludwig Keller) (Text: Friedrich Güll)
- Im Gebirge (Ludwig Keller) (Text: Josef Wiss-Stäheli)
- Maigesang (Ludwig Keller) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Am Lindenbaum (Ludwig Keller) (Text: O. Möller)
- Der Herr ist mein Teil (Ludwig Keller) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Translation: To be Sung at the Window ENG (after Franz Stelzhamer: Du herzig's schen's Diandel)
- 's Fensterg'sangl (Benedikt Randhartinger) (Text: Franz Stelzhamer)
- Denk' stets an Gott (Benedikt Randhartinger) (Text: Sebastian Friedrich)
- Dort hält ein Vaterauge Wacht (Benedikt Randhartinger) (Text: Sebastian Friedrich)
- Bergmännisches Trinklied (Benedikt Randhartinger) (Text: Carl Stegmayer)
- Andachts-Hymne (Benedikt Randhartinger) (Text: Sebastian Friedrich)
- An eine Braut (Benedikt Randhartinger)
- An die Sterne (Benedikt Randhartinger) (Text: Joseph Samuel Tauber)
- An den Mai (Benedikt Randhartinger) (Text: Franz von Kobell)
- Alpen-Erinnerung (Benedikt Randhartinger) (Text: Sebastian Friedrich)
- Abschied vom Liebchen (Benedikt Randhartinger) (Text: Carl Stegmayer)
- Aufwärts (Benedikt Randhartinger) (Text: Johann Ming)
- Wie Freude lacht das Leid mich an (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Wie der Mittag wird dein Dunkel sein (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Vertrauen (Benedikt Randhartinger) (Text: Karl Gottfried Theodor Winkler)
- Trinklied der Sänger (Benedikt Randhartinger) (Text: Joseph Samuel Tauber)
- Träufelt der Himmel Wonne von oben (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Prosit Neujahr! (Benedikt Randhartinger) (Text: Sebastian Friedrich)
- Von Ewigkeit zu Ewigkeit (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Im Friedhofe (Benedikt Randhartinger) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- A Little Child (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- An Old Carol (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Watchers (John Theodore Livingston Raynor) (Text: J. T. H. Knight) [x]
- Faithful Cross (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Mason Neale after Venantius Fortunatus, Saint)
- Lullay, Mine Liking (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Shepherds And The Angels (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Sleep, Little Friend (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- In This Time Of Christmas (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Under A Tree (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- In Bethlehem (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Mason Neale) [x]
- Infant Holy (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- No Flower So Fair (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Choirboy's Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The White Christ (John Theodore Livingston Raynor) (Text: R. Wilson) [x]
- What Shall We Give? (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Huw Lewis) [x]
- Young, But A-Growing (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- A Welsh Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Mary's Madrigal (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Alas, Poor Heart (John Theodore Livingston Raynor) (Text: J. A. Symons after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Ah, my dear angry Lord (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Herbert)
- Christmas Candles (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- I sing the birth was born to-night (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Ben Jonson)
- The Children's King (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Mark Guy Pearse) [x]
- Fair Love And True (John Theodore Livingston Raynor) (Text: J. A. Symons after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- The Little Son (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Agnes Shakespeare Higginson , as Moira O'Neill) [x]
- Give Light, O Lord (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Lawrence Tuttiett)
- Faithful Shepherd (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Thomas Benson Pollock) [x]
- The Bard's Love (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Watching The Wheat (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- The Little King (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Up now, laggardly lasses (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Anonymous) [x]
- Torches, Torches (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- A Lovely Rose Is Sprung (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Eia, Eia (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- O Little One Sweet (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Sussex Carol (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- God Who Created Me (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Henry Charles Beeching) [x]
- This Joyful Eastertide (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- I Drew My Ship (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- The Poor Tiler (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Anonymous) [x]
- In Merioneth (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Lionel Pigot Johnson) [x]
- Sad Am I Without Thee (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- There Was A Crooked Man (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Over The Water (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Diddle Diddle Dumpling (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hector Protector (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Little Fred (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Johnny Shall Have A New Bonnet (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Rain, Rain, Go Away (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Georgie Porgy (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Hushaby Baby (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Willy Boy (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Pussy Cat, Pussy Cat (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Who Is This Child? (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Puer Nobis Natus Est (John Theodore Livingston Raynor)
- Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Louise Imogen Guiney) [x]
- A Lapful Of Nuts (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Samuel Ferguson, Sir)
- Liebessehnen (Otto Fischer, Ludwig Keller, Vinzenz Lachner) (Text: Karl Völkel)
- Barcarolle (Marcel Samuel-Rousseau) (Text: Judith Gautier)
- My Dear Lady (John Jeffreys, John Theodore Livingston Raynor) (Text: Anonymous)
- A total of 214 settings were added.
- A total of 108 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 120 texts were modified.
- A total of 231 settings were modified.
2023-04-29
- Droppen, droppen (G.J. Haalebos, J.F. Kroon) (Text: Joannes Reddingius)
- Zomeravond (Jan Bartelsman) (Text: Joannes Reddingius)
- Meidroom (Frans L. Vink) (Text: Hélène Swarth)
- Translation: A una cantant xinesa CAT (after Hermann Hesse: An eine chinesische Sängerin (Auf dem stillen Flusse sind wir am Abend gefahren))
- Wat ben je mooi, mijn lieve kind (Flor Peeters) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: A la pluja de primavera CAT (after Hedwig Kiesekamp: Regen, linder Frühlingsregen)
- Translation: Ahir, en un banc del bosc CAT (after Christian Morgenstern: Anmutiger Vertrag (Auf der Bank im Walde))
- Troost (George Muller) (Text: Hélène Swarth)
- Translation: Dóna’ns la teva dolça mà! CAT (after Hermann Hesse: An die Schönheit (Gib uns deine milde Hand!))
- Zangrig blaast een knaap de fluit (Jan Koetsier) (Text: Joannes Reddingius)
- Ver aan de grens (Marinus De Jong) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: A tu CAT (after Marie Itzerott: Deine Seele hat die meine)
- Wilde rozen aan de hagen (Franciscus Hendrikus Coenen) (Text: Hélène Swarth)
- Wat beweegt daar snel (Jan Koetsier) (Text: Joannes Reddingius)
- Mei-verlangen (Sam Vlessing) (Text: Hélène Swarth)
- OYver de heide te zwerven , een looper (Marinus De Jong) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Al mar CAT (after (Johann) Christian Glücklich: Unendlich dehnt sich das brausende Meer)
- Een heel oud lied : Ik heb mijn hout bewaard (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius)
- Wees stil en zacht (Ferdinand Kloek) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Lluminós, de les onades rompents, alenant CAT (after Otto Franz Gensichen: Licht athmend steigt aus brandenden Wellen)
- Translation: Por a la nit CAT (after Hermann Hesse: Angst in der Nacht (Die Uhr spricht ängstlich mit dem Spinnweb an der Wand))
- Translation: Pels camins il·luminats per la lluna CAT (after Joseph Huggenberger: Auf mondbeschienenen Wegen)
- Love hath a language of his own (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Thomas Moore)
- Fine Flowers in the Valley (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Come, be my valentine! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Lancelot Andrewes)
- The Faithless Lover (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Whenas the nightingale chanted her verses (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Cleveland)
- Jessie Vean's Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Frank Baker) [x]
- Sweet Love, Mine Only Treasure (John Theodore Livingston Raynor) (Text: A. W.) [x]
- Who looked for thee, thou little song of mine? (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alice Christina Meynell)
- Now Would I Fain Some Mirthés Make (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Whether Your Servant Love Or No (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Happy Islands (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Vivian Locke-Ellis) [x]
- The Welsh Sea (John Theodore Livingston Raynor) (Text: James Elroy Flecker) [x]
- [No title] (Text: Sang-Sli-Po) [x]
- Had Sorrow ever fitter Place (Havergal Brian, John Theodore Livingston Raynor) (Text: Samuel Daniel)
- Now Is The Gentle Season (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- A Carol Of Poverty (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Translation: Ode to Joy ENG (after Not Applicable: O Freunde, nicht diese Töne!)
- [No title] (Text: Jean Richepin) [x]
- Twilight (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Andrew Lang after Jean Richepin)
- Grace For Light (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Agnes Shakespeare Higginson , as Moira O'Neill) [x]
- Sing, all ye Christian people! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Joyce Maxtone Graham , as Jan Struther)
- Snow (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
- How Many Days Has My Baby To Play? (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Ah! what is love? It is a pretty thing (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Greene)
- Mannen en vrouwen in hun zondags- kleeren (Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock) (Text: Joannes Reddingius)
- Sweet are the thoughts that savor of content (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Greene)
- Pansfluit (Jan Roelof van der Glas) (Text: Joannes Reddingius)
- A total of 62 settings were added.
- A total of 49 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 62 texts were modified.
- A total of 73 settings were modified.
2023-04-28
- Hoe zingt die eene vogel nog (Ton de Vries) (Text: Hélène Swarth)
- Diep in het dennenbosch (George Muller, Hugo Frederik Johan Nolthenius, Bernard Zweers) (Text: Hélène Swarth)
- Sterren (Daniël de Lange) (Text: Hélène Swarth)
- Avondlied (Bernard Zweers) (Text: Hélène Swarth)
- Boschvijver in den nazomer (Ton de Vries) (Text: Hélène Swarth)
- Translation: Der Goldfasan GER (Text: Hans Bethge after Sang-Sli-Po)
- November Stillness (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Nu is de lucht zoo grijs en vaal (Franciscus Hendrikus Coenen) (Text: Hélène Swarth)
- Kinderjaren (Marie van Essen) (Text: Hélène Swarth)
- In mei (Kornelis Jacobus Kuiler) (Text: Hélène Swarth) [x]
- ' k Hoor muziek in den nacht (Jan Bartelsman, Léo Kok) (Text: Joannes Reddingius)
- Gladde straten (P.L. Tobé) (Text: Hélène Swarth)
- Werkelijkheid (Willem Andriessen) (Text: Hélène Swarth)
- Avond (Ary Bouman) (Text: Hélène Swarth)
- Thine elder that I am, thou must not cling (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Katherine Harris Bradley , as Michael Field; Edith Emma Cooper , as Michael Field)
- [No title] (Text: Hélène Swarth) [x]
- Lentekus (Bernard Diamant) (Text: Hélène Swarth)
- De drie princessen (Jan Nieland) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Rouw (Anton Averkamp) (Text: Hélène Swarth)
- Offerande (Willem de Iongh) (Text: Hélène Swarth)
- Lentewind (Georg Rijken) (Text: Hélène Swarth) [x]
- Geef nu 'k in twijfel kniel (Willem Andriessen) (Text: Hélène Swarth)
- De speelman (Anna Louise Stibbe) (Text: Joannes Reddingius)
- Avondlied (Cor Kee) (Text: Hélène Swarth)
- Plagerij (P.L. Tobé) (Text: Hélène Swarth)
- 'k Herdroom dit jaar, in de eeuwigheid verloren (Jac. A. Maassen) (Text: Hélène Swarth)
- Muziek (Cor Kee) (Text: Joannes Reddingius)
- Ik had een liedje mijn gedacht (Jan Baptist Ceulemans, Emile Constant Marie Charles De Lin, as Emiel Delin) (Text: Joannes Reddingius)
- Klein is de dauwdrup, in de roos gevangen (Ferd. Grimberg) (Text: Hélène Swarth)
- De goudfazant (Clara Wildschut) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Honey Bear (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Elizabeth Lang)
- I Saw From The Beach (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Thomas Moore)
- The Birds In The Spring (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Skye Boat Song (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- A Humble Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- A Poet Of One Mood (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alice Christina Meynell)
- Will Ye No' Come Back Again? (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder )
- Bonny Bobby Shaftoe (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Huna blentyn ar fy mynwes (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder )
- Who Are These? (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Sigh, heart, and break not; rest, lark, and wake not! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Warren John Byrne Leicester, Baron de Tabley)
- Prayer For A Little Child (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Winifred Mary Letts) *
- When The Boats Come In (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- And Ye Shall Walk (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- I Saw Three Ships (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Ring O' Roses (John Theodore Livingston Raynor) (Text: W. G. Robertson) [x]
- Daisies (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Frank Dempster Sherman) [x]
- O Leave Your Sheep (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Red Robin (John Theodore Livingston Raynor) (Text: R. O. M.) [x]
- By-By, Lullaby (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- I Saw a Fair Maiden (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- We Must Not Part (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Music of a Tree (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Walter James Redfern Turner)
- The Song Of The Ungirt Runners (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Charles Hamilton Sorley) [x]
- A Sad Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Charlotte Mew) [x]
- Mary's Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Marion Angus)
- Johnnie, My Jingalo (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- Durisdeer (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alicia Ann Spottiswoode , as Lady John Douglas Scott)
- The Country Faith (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Norman Rowland Gale) [x]
- Come, dark-eyed Sleep, thou child of Night (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Katherine Harris Bradley , as Michael Field; Edith Emma Cooper , as Michael Field)
- Bury her at even (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Katherine Harris Bradley , as Michael Field; Edith Emma Cooper , as Michael Field)
- O night, O jealous night, repugnant to my pleasures (John Theodore Livingston Raynor)
- Welcome, welcome, do I sing (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Browne, of Tavistock)
- Sing Lullaby, My Little Boy (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Richard Verstegan) [x]
- The Little Pretty Nightingale (John Jeffreys, John Theodore Livingston Raynor, Ned Rorem) (Text: Anonymous)
- Hymn to her unknown (Jonathan Harvey) (Text: Walter James Redfern Turner)
- Lovely hill torrents are (Walter James Redfern Turner) (Text: Walter James Redfern Turner)
- A total of 124 settings were added.
- A total of 67 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 69 texts were modified.
- A total of 125 settings were modified.
2023-04-27
- Morgen (Cor Kee) (Text: Edward Bernard Koster) [x]
- Bloemetjes, bloemetjes, bloemetjes, blauw (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Joannes Reddingius)
- De rosse maan trekt langzaam uit den schoot (Cor Kee) (Text: Edward Bernard Koster)
- The Traveller (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Oliver Goldsmith)
- Een Engel voerde mij door ' t zomerwoud (Cor Kee) (Text: Joannes Reddingius)
- Toen Jesuken nog een kindeke was (Jan van Duinen, Cornélie van Oosterzee) (Text: Joannes Reddingius)
- Het fluitlied van den herfst (Clara Wildschut) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Regenliedje (Marinus De Jong) (Text: Joannes Reddingius)
- Aetherblauw (Jan Roelof van der Glas) (Text: Joannes Reddingius)
- Dauwdrop (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Avond (Cor Kee) (Text: Edward Bernard Koster)
- Die Fremde (Frederik Jan Roeske) (Text: Hans Bethge after Pe-Khiü-Y)
- Avondrust (Cor Kee, Catharina Van Rennes, Ernst Wettig-Weissenborn) (Text: Issaäc Essers after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- Een meisken zong bij ' t oud spinet (Arthur Verhoeven) (Text: Joannes Reddingius)
- De vreemdelinge (Frederik Jan Roeske) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Avondrust (Gerard Boedijn, Cor Kee) (Text: Issaäc Essers) [x]
- Den horen blies ik al een keer (Flor Peeters) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Bekränzter Kahn GER (Text: Hans Bethge after Tung-Liu-Fan)
- De komende dag (Gerardus Olivier Koop) (Text: Joannes Reddingius)
- Lentelucht en zonneglans (Emile Constant Marie Charles De Lin, as Emiel Delin, G.J. Haalebos, J.F. Kroon) (Text: Joannes Reddingius)
- De witte sneeuw (Gerardus Olivier Koop) (Text: Joannes Reddingius)
- O liefste met uw godenlach (Marie Anten-De Roodt, Jan Zwolsman) (Text: Hélène Swarth)
- Pan (Ignace Lilien) (Text: Joannes Reddingius)
- Avondliedje (Cor Kee) (Text: Edward Bernard Koster) [x]
- Elfen, reppen zij zich voort (A. Best, Lodewijk Mortelmans, Jac Zwaan) (Text: Joannes Reddingius)
- De keizer (Jacob Bonset) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Middag (Cor Kee) (Text: Edward Bernard Koster)
- Al wat mijn liefje doet (Jozef De Klerk, Pieter Martin Zijderlaan) (Text: Hélène Swarth)
- De omkransde boot (Jacob Bonset) (Text: Hélène Swarth after Hans Bethge)
- Lenteweemoed (Jan Zwolsman) (Text: Hélène Swarth) [x]
- De muurbloem (Jan Roelof van der Glas) (Text: Joannes Reddingius)
- O Nightingale (John Theodore Livingston Raynor) (Text: J. A. Symons) [x]
- The Merry Heart (John Theodore Livingston Raynor) (Text: J. A. Symons) [x]
- La Nuit (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Auguste Eck)
- The Blackbird (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- [No title] (Text: Pe-Khiü-Y) [x]
- [No title] (Text: Tung-Liu-Fan) [x]
- In A Glorious Garden Grene (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Vale Of Tempé (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Qualiter standum sit ad dicendum in omni re desiderabili (Text: Thomas à Kempis)
- The Little Shrine (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The King's Daughter (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Come Home Again (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Cats' Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- In mijn stille kamer (Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock) (Text: Joannes Reddingius)
- As I Lay Sleeping (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Anonymous) [x]
- Bede (Henk Bijvanck) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Die mijns harten vrede zijt (Henk Bijvanck, J.L. van den Broeke, Antonius Wilhelmus Rijp, Cornelis Theodorus, Theo Van der Bijl, Catharina Van Rennes) (Text: Jacqueline E. van der Waals after Thomas à Kempis)
- Twixt death and doubtfulnesse (Vittorio Rieti) (Text: Thomas Howell)
- If love, for love of long time had (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Heywood)
- A total of 49 settings were added.
- A total of 50 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 62 texts were modified.
- A total of 73 settings were modified.
2023-04-26
- Hey Derry Down (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Thomas Delaney) [x]
- Be Thou At Peace (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Edward Lewis Davison) [x]
- A Gravestone (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Allingham)
- Drinking Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alexander Broome) [x]
- Sleep, Baby, Sleep (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- At Departure (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Heath, Sir) [x]
- Come, Kiss Me (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Wither) [x]
- Damon the Mower (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Andrew Marvell)
- Two Fond Hearts (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Llew Tegid after Volkslieder ) [x]
- Tra bo dau (Text: Volkslieder ) [x]
- A total of 13 settings were added.
- A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 11 texts were modified.
- A total of 23 settings were modified.
2023-04-25
- De stilte (Cor Kee) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- De tak (Cor Kee) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Schemeravond (Cor Kee) (Text: Hélène Swarth) [x]
- Droomer (Cor Kee) (Text: Henricus Zacharias Alexander Gutteling) [x]
- Bleekblauwe lucht (Cor Kee) (Text: Henricus Zacharias Alexander Gutteling) [x]
- Avond (Cor Kee) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- The Full Heart (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Malise Bowyer Nichols) [x]
- The Red Fuschia Tree (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Charles Dalmon) [x]
- Leave Me Not (John Theodore Livingston Raynor) (Text: The brothers Wedderburn ) [x]
- Jesu, Sweeté Soné Deare (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Cheetie-Poussie-Cattie, O! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- The Cup (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Edward Shanks) [x]
- The Cradle Of Gold (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alfred Perceval Graves) [x]
- A Lullaby (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alfred Perceval Graves) [x]
- Hardelôt (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Olwen Picton-Jones) [x]
- The Woods are Still (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Katherine Harris Bradley , as Michael Field)
- Trevean (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- In a College Garden (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Arthur Christopher Benson)
- The Happy Ploughboy (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Island Rose (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Hamish Maclaren) [x]*
- Canzonet (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Listen to the Lyre! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Darley)
- A Song of Spring (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Michael's Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Wilfrid Wilson Gibson)
- Death Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Stephen Hawker)
- Troop home to silents grots and caves! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Darley)
- Epiphany (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Sweet in her green dell the flower of beauty slumbers (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Darley)
- Day's End (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Laurence Binyon)
- Love's Likeness (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Darley)
- Whitebeard Winter (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Sylvia Townsend Warner) [x]*
- The Spring of Joy Is Dry (Martin Peerson , John Theodore Livingston Raynor)
- The Wife of Llew (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Francis Ledwidge)
- In A Garden Wild (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Blanche Elizabeth Lindsay, Lady) [x]
- We Pray, Kind Gentles (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Blanche Elizabeth Lindsay, Lady) [x]
- Green Grows The Holly Tree (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Blanche Elizabeth Lindsay, Lady) [x]
- When Jesu Was A Little Child (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Blanche Elizabeth Lindsay, Lady) [x]
- Carol Of The Village Boys (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Blanche Elizabeth Lindsay, Lady) [x]
- Come, Shepherds, Come! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Fletcher)
- In September (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Francis Ledwidge)
- Handsome Dan (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Volkslieder ) [x]
- The Forsaken Lover (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Stark the Dark Thorn standeth,/ Bent and bleak and stark (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Derek Barnes) [x]
- Christ, My Beloved (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Baldwin)
- Look how the pale queen of the silent night (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Charles Best)
- Love guards the roses of thy lips (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Thomas Lodge)
- Mijn oogen branden (Henk van der Vliet) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Come, Love, Let's Walk (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Anonymous) [x]
- A total of 82 settings were added.
- A total of 48 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 75 texts were modified.
- A total of 102 settings were modified.
2023-04-24
- Translation: Our suffering ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Unsere Trübsal, die zeitlich und leicht ist)
- Nevel (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Weer zendt de zomerzon (Dick J. Brienne) (Text: Joannes Reddingius)
- Meilied (Marius Adrianus Brandts-Buys) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Is 't blauw, is 't goud, is 't zonneglans (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: I want to sing happy songs ENG (after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben: Frohe Lieder will ich singen)
- Beuken (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Maan en zwaan (Neeltje Petronella Geertruida Boudewijns) (Text: Hélène Swarth) [x]
- Vredesdanklied (Cor Kint) (Text: Jenny Couperus) [x]*
- Slumber Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- My Grief on the Sea (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Douglas Hyde) [x]
- The Garden Of Death (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Eugene Field) [x]
- An Old Scottish Cradle Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Eugene Field) [x]
- There never yet was honest man (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Suckling, Sir)
- The Lover and the Field (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Fitty for a Fair Lass (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Liebeslied (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Harold Smith after Rainer Maria Rilke) [x]
- The Distant Land (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Full Moon on the Sea (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- South Wind (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Lighthouse (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Fisher Boy (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- A Simple Song (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Happy Lover (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Hesperus (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The Hounds (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Frederick Freeman)
- The Divine Lover (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Sunday Evening (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The Double Dawn (John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Mary's Carol (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Pádraig O'Horan) [x]
- Lochaber No More (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Neil Munro)
- A total of 65 settings were added.
- A total of 31 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 24 texts were modified.
- A total of 59 settings were modified.
2023-04-23
- Naar buiten (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- De dagen van den zomer zijn getogen (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Chorus. The Lamb that was slain ENG (after Bible or other Sacred Texts: Das Lamm, das erwürget ist)
- In je witte kleed (Peter Aerts) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Verdronken land (Chris van Beek) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Wat beweegt daar snel (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- De roode zon (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Aria (Duet). Come, my Jesus, and refresh ENG (after Bible or other Sacred Texts: Komm, mein Jesu, und erquicke)
- Nu wil ik zingen (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- De blaren vallen, blad na blad (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius)
- Toen Jesuken speelde (Hendrik Van Schoor) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Vijverbloemen (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Vraag (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Nu buigen de halmen door 't windje bewogen (Jan Bartelsman, Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Het bosch (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: Chorus. Be content once more, my soul ENG (after Bible or other Sacred Texts: Sei nun wieder zufrieden, meine Seele)
- Lentelinde (Jan Bartelsman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- When Jesus Christ in manger lay (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Mei-seringen (Jef Van Durme) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Meisje (Leontius Maria Franciscus Carolus Gras) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Meinacht (Marinus De Jong) (Text: Joannes Reddingius)
- The Sound of thy Sweet Name (John Theodore Livingston Raynor) (Text: F. Davidson) [x]
- In de hei (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Oude linde (Anna Catharina Lambrechts-Vos) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Jackie (Lodewijk Mortelmans) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Schemerliedje, tintel fijn (Dina Appeldoorn, Gerardus Hubertus Galenus von Brucken Fock, Marinus De Jong, Jac Zwaan) (Text: Joannes Reddingius)
- Zes kleine liederen [placeholder for several songs] (Peter Aerts) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Zwerver (Jozef Moorkens) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Die jongen (Ernest Alphonse Isidore Raymond van Nieuwenhove) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: Aria. Be glad, soul, be glad, heart ENG (after Bible or other Sacred Texts: Erfreue dich, Seele, erfreue dich, Herze)
- Translation: Sighs, tears, despair, anguish ENG (after Bible or other Sacred Texts: Seufzer, Tränen, Kummer, Not)
- De wind waait langs de heide (Samuel Moolenaar) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Translation: I had many sorrows ENG (after Bible or other Sacred Texts: Ich hatte viel Bekümmernis in meinem Herzen)
- Translation: Recitative (Dialogue). Ah, Jesus, my peace ENG (after Bible or other Sacred Texts: Ach Jesu, meine Ruh)
- Herfstmorgen (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- The Moonlit Garden (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Love (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- A Deserted Home (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Sidney Royse Lysaght) [x]
- The Haunt of Pain (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The Flowering Rush (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Before Parting (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Lou's Song (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Fay Inchfawn) [x]
- The Lonely (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Warburg) [x]
- Beside the Evening Sea (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The Fishing Fleet (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- The Country Scene (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Evenstar (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Malise Bowyer Nichols)
- Behold, my heart, the Babe divine (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Ruskin after Volkslieder )
- Mira cuor mio durissimo (Text: Volkslieder )
- I caught the changes of the year (Ian Venables) (Text: John Drinkwater)
- Kindje wat ben je toch zacht (Lodewijk Mortelmans, Jac Zwaan) (Text: Joannes Reddingius)
- When within my arms I hold you (John Theodore Livingston Raynor, Ian Venables) (Text: Robert Malise Bowyer Nichols)
- A total of 103 settings were added.
- A total of 52 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 52 texts were modified.
- A total of 115 settings were modified.
2023-04-22
- Translation: Arpa eòlica CAT (after Hermann von Lingg: Aeolsharfe (Geheimnisvoller Klang))
- Over het wegje (Jan Bartelsman, Betsy Leopold) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Is dit een nacht? (Cor Kee, Ferdinand Kloek) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: Cançó de comiat CAT (after Margarete von Seydewitz: Was ist es, das so traurig klingt)
- Translation: Al llac del vilatge CAT (after Oskar Wiener: Am Dorfsee neigt die Weide)
- 'k Ging door de hei (Ferdinand Kloek, Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Tu, art excelsa, en qui he cregut CAT (after Hermann Hesse: An die Kunst (Du hohe Kunst, der ich geglaubt))
- Translation: A la font CAT (after Julius Gersdorff: An dem Brünnele hab' ich oft gelauscht)
- Daar ginder, al over de heide (Marinus De Jong, Jan van Duinen, Nico Hoogerwerf, Frits Jacob de Jong, Herman van Leeuwen, Betsy Leopold, Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Dageraad (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- 't Is nu zoo stil, het houtvuur gloeit (Nico Hazendonk) (Text: Joannes Reddingius)
- Lied (Cor Kee) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos) [x]
- De regen ruischt (Ferdinand Kloek) (Text: Joannes Reddingius)
- Heksennacht (Jan Bartelsman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: A la melangia CAT (after Hermann Hesse: An die Melancholie (Zum Wein, zu Freunden bin ich dir entflohn))
- Translation: Al vespre ja mormola el bosc CAT (after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff: Abschied (Abendlich schon rauscht der Wald))
- Translation: Ai estimat, en pensaments CAT (after Maria Scholz, née Stonawski: Ach, Liebster, in Gedanken)
- Translation: Als amics en temps difícils CAT (after Hermann Hesse: An die Freunde in schwerer Zeit (Auch in diesen dunklern Stunden))
- Sweete come againe (Blair Fairchild, John Theodore Livingston Raynor, Philip Rosseter) (Text: Anonymous)
- Kindje dat op blote voetjes (Lode Huybrechts, Flor Peeters, Hendrik Van Schoor) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Sola CAT (after Anna (Nuhn) Ritter: Allein (Wie zerriss'ner Saiten Klingen))
- In den Nacht (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: Apartats de tots els móns CAT (after Maria Scholz, née Stonawski: An den Mondesstrahlen gleiten)
- Translation: Cançó de capvespre CAT (after Albert Sergel: Langsam wird mein Kindchen müde)
- Translation: Bon vespre, estimada llum de la lluna! CAT (after Wilhelm Müller: Abendreihn (Guten Abend, lieber Mondenschein!))
- Liedjes zijn levende dingen (M. C. C. Reynvaan) (Text: Joannes Reddingius)
- Vrij, vrij, en gij, schoon kind, zijt god'lijk waar (Ferdinand Kloek) (Text: Joannes Reddingius)
- Nevelvrouw (Gerardus Olivier Koop) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- Translation: Comiat CAT (after Oskar Wiener: Meine armen, kleinen Lieder)
- Translation: Andante CAT (after Hermann Hesse: Andante (Immer wieder tröstlich))
- Dat zijn de wilde violen (Frans C. D'Haeyer, Ferdinand Kloek) (Text: Joannes Reddingius)
- Lente-Weenen (Cor Kee) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos) [x]
- Translation: Imitats CAT (after A. Mayr: Es liegt ein alter Mühlenstein)
- Translation: Un dia vindràs també cap a mi CAT (after Hermann Hesse: Bruder Tod (Auch zu mir kommst du einmal))
- Regen, regen (Jan Baptist Ceulemans, Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- Translation: Cançó de capvespre CAT (after August H. Plinke: Leise geht der Tag zur Rüste;)
- Waaien, waaien van windekens (Jan Baptist Ceulemans, G.J. Haalebos, J.F. Kroon) (Text: Joannes Reddingius)
- [No title] (Marinus De Jong) (Text: Joannes Reddingius) [x]
- De mis (Cor Kee) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Spring Sorrow (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor , as Theodore Livingston) [x]
- Mon cœur pleurait tout bas (Serge Choulim, as Serge Weksler) (Text: André G. Bloch) [x]
- All ye that lovely lovers be (John Theodore Livingston Raynor) (Text: George Peele)
- The Lonely Swimmer (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Heart Of The Woods (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The White Admiral (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Lake Asleep (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Donald Holden) [x]
- Autumn Dusk (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- Nightfall In The Boathouse (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Forest Lake (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Carol-Singers (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Eilmed Lewis) [x]
- The Star Of Christmas (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- The Ghosts' High Noon (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Schwenck Gilbert)
- November Eves (John Theodore Livingston Raynor) (Text: James Elroy Flecker)
- November (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Douglas Pope) [x]
- A total of 74 settings were added.
- A total of 54 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 45 texts were modified.
- A total of 78 settings were modified.
2023-04-21
- In God rust mijn ziel (Julius Röntgen) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Jan Hinnerk (Alexander Schellevis) (Text: Volkslieder )
- Troebadoeren (Ivo Oscar Mortelmans) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- Silhouetten (Harold C. King) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Het daagt (Ivo Oscar Mortelmans) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- Wat de toekomst brengen moge (Herman Nieland) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Bruidskoor (Jacob Bonset) (Text: Jacqueline E. van der Waals after Richard Wagner) [x]
- Met hun pooten in de vaart (Alexander Schellevis) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Lente (J. F. Tierie, jr.) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Winterstilte (Sam Vlessing) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Rots der eeuwen (Jac Zwaan) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Kindje des Heeren (Piet Kiel, Sr. ) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Langs bloeiende hagen (Jules Benoit) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- Goede Vrijdag (Jac Zwaan) (Text: Jacqueline E. van der Waals) [x]
- Kastanjes (Godefroid Devreese, J. Nauta, Johannes Teunis Schaddelee, Hermann Wolff, Henri Zagwijn) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Verborgen smart is halve smart (John Johannes) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- De merel (Ivo Oscar Mortelmans) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- De dood als verlosser (Anton Brommert) (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- Voor de blanke visserswoon (Jacques Saldiën) (Text: Arnold Sauwen)
- Wie heeft de klok geluid? (Hans Schouwman) (Text: Joannes Reddingius)
- O zing het mij weder (Jules Benoit, Frans Verhaaren) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- Treulich geführt (Jacob Bonset) (Text: Richard Wagner)
- [No title] (Jules Benoit, Cesar Hinderdael) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- Stil, gezellig (Jozef Huybrechts) (Text: Arnold Sauwen) [x]
- [No title][x]
- Sinds ik het weet... (Text: Jacqueline E. van der Waals)
- O Singer of Persephone! (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Oscar Wilde)
- Whence Is That Goodly Fragrance (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Allen Beville Ramsay after Volkslieder )
- Quelle est cette odeur agréable ? (John Christopher Pepusch) (Text: Volkslieder )
- The Stranger (John Theodore Livingston Raynor) (Text: A. G. Herbertson) [x]
- A Prayer To The Moon (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alfred Tennyson, Lord) [x]
- And will they cast the altars down (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Alice Christina Meynell)
- Two Generations (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Leonard Alfred George Strong)
- A total of 63 settings were added.
- A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 32 texts were modified.
- A total of 75 settings were modified.
2023-04-20
2023-04-19
- Voor altijd (Jos Watelet, as Josef Watelet) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse)
- Herfstzang (Marinus De Jong) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Aan de schoonheid (Frans Michielsens) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk) [x]
- Mijn moeder (Constant De Bidder) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos) [x]
- Herdenking (Emiel Constant De Ridder) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Één wezen (Jos Watelet) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Toen sprongen ze los door het stoeien, die dartlende haren (Emiel Constant De Ridder) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Månskenet (Arthur A. Grönqvist) [x]
- Hel en hemel (Jos Watelet, as Josef Watelet) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse)
- Duistre nacht (Jos Watelet, as Josef Watelet) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Aiuolo (Jan De Maeyer) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk) [x]
- Ik zou dien eenen willen zien (Jos Watelet) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse)
- Your life is like a little winter's day (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Hilaire Belloc)
- The Islands (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Hilaire Belloc) [x]
- Venitia (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Sharp , as Fiona Macleod) [x]
- Winter (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Robert Louis Stevenson)
- An Old Tale (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Theodore Livingston Raynor) [x]
- O, the sea breeze will be steady, and the tall ship's going trim (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Masefield)
- Moonlit Apples (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Drinkwater)
- The Sons Of Sîr (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Sharp , as Fiona Macleod) [x]
- Invocation (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Sharp , as Fiona Macleod)
- The Exile (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Sharp , as Fiona Macleod)
- The Mourners (John Theodore Livingston Raynor) (Text: William Sharp , as Fiona Macleod)
- Go to sleep -- Go to sleep -- The wind is in the crooked tree (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Dan Totheroh) *
- There’s a sea-way somewhere where all day long (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Masefield)
- The Word (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Masefield)
- The Ballad Of Sir Bors (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Masefield)
- Sorrow of Mydath (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Masefield)
- Winter-Time (Ernst Bacon) (Text: Robert Louis Stevenson)
- Speak to us, Music, for the discord jars (David Leo Diamond) (Text: John Masefield)
- I will go look for Death, for Death is everywhere (Ralph Greaves, Zoltán Kodály) (Text: John Masefield)
- A prayer for king and country (Walford Davies, Sir) (Text: John Masefield)
- Dedication (David Leo Diamond) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
- A total of 89 settings were added.
- A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 46 texts were modified.
- A total of 107 settings were modified.
2023-04-18
- Liebesflammen (Johan J.B.J. Bouvy) (Text: Ernst Gottwald) [x]
- Treurwilg (Jos Koning, Paul Prenen, Jean van Vugt) (Text: Sytse Buwalda) *
- De vluchtelingen (Gustaaf Francies de Pauw) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Stambeeld (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Pijnboom (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Balada de un dia de julio (Juan Leovigildo Brouwer) (Text: Juan Leovigildo Brouwer) [x]*
- Der ersten kleinen Enkelin (Josephine Lang) (Text: Josephine Lang)
- Koekoek (Harm Smedes, Lodewijk Mortelmans, Henri C. van Praag, Johanna Wagenaar) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Kerstboom (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Knotwilg (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- De Vecht (Jan van Dijk, Harold C. King) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- El cantar de los cantares (Juan Leovigildo Brouwer) (Text: Juan Leovigildo Brouwer) [x]*
- Translation: For the first little granddaughter ENG (after Josephine Lang: Der ersten kleinen Enkelin (Schlaf mein klein Kikiken! Schlummre nur lind!))
- Yo he de enseñarte el camino (Juan Leovigildo Brouwer) (Text: Juan Leovigildo Brouwer) [x]*
- Nachtlied (Johan J.B.J. Bouvy) (Text: Wilhelm Ange François Bastiaanse) [x]
- Den (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Palm (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- Trivie (Henriette Puig-Roget) (Text: Charles Maurras)
- Ik droom van bergen (Henri Zagwijn) (Text: Anna Maria Francisca van Wageningen-Salomons , as Annie Salomons) *
- A total of 33 settings were added.
- A total of 19 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 38 texts were modified.
- A total of 101 settings were modified.
2023-04-17
- Waar is de flonkring, waar 't geklater (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Morgen (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- De zeven boeven (Hanna Beekhuis, Cornelius Dopper, Géza Frid) (Text: Albert Verwey)
- Stille nacht (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey , as Albert Verweij)
- De warme zon is boven mij (W. Heuvelink) (Text: Albert Verwey)
- Rouw om het jaar (Alphons Diepenbrock) (Text: Albert Verwey)
- Jezus (W. Heuvelink) (Text: Albert Verwey) [x]
- In doornte en dorte ik dreef mijn hart (Julius Röntgen) (Text: Albert Verwey)
- Luister naar het lied dat fluistert (Herman Mulder, Nicolaas Schuyt) (Text: Albert Verwey)
- Neen, laat mij (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Seringen (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- Wanneer de hemel vol wordt van gezang (Ernest Willem Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Helaas, elk tijdlijk ding vergaat (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Honestum petimus usque (Henk Badings) (Text: Albert Verwey)
- Translation: Nacht in der Alhambra GER (Text: Stefan George after Albert Verwey) [x]
- Rozen (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Van lijden (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- opgewekt (Julius Röntgen) (Text: Albert Verwey)
- Een dissonant (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey) [x]
- De liefdegift (Herman Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Jeneverbes (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- Wiegelied (W. Heuvelink) (Text: Albert Verwey) [x]
- Vision (Joseph Bablon) (Text: Amaury Le Kler) [x]
- Horizon 2 (Christopher Marshall) (Text: Ian Wedde) [x]*
- To L. H. B. (1894–1915) (Christopher Marshall) (Text: Katherine Mansfield)
- Elegy in a city railyard (Christopher Marshall) (Text: Michael Kennedy Joseph) [x]*
- Song at summer's end (Christopher Marshall) (Text: Arthur Rex Dugard Fairburn) [x]
- To a friend (Christopher Marshall) (Text: Arthur Rex Dugard Fairburn) [x]
- The magpies (Christopher Marshall) (Text: Denis Glover) [x]*
- Wild honey (Christopher Marshall) (Text: Alistair Campbell) [x]*
- Not by wind ravaged (Christopher Marshall) (Text: Hone Tuwhare) [x]*
- Walking on my feet (Christopher Marshall) (Text: Arthur Rex Dugard Fairburn) [x]
- Horizon 1 (Christopher Marshall) (Text: Ian Wedde) [x]*
- Love's Entreaty (Vera Margaret Beauchamp) (Text: Katherine Mansfield , as Kathleen M. Beauchamp)
- Night (Vera Margaret Beauchamp) (Text: Katherine Mansfield , as Kathleen M. Beauchamp)
- Lève-toi (Anne Mantaux) (Text: Paul Claudel) [x]
- Dieu une seconde (Anne Mantaux) (Text: Paul Claudel) [x]
- Seule la rose (Anne Mantaux) (Text: Paul Claudel) [x]
- Les Quatre sans cou (Anne Mantaux) (Text: Robert Desnos) [x]
- La Sirène (Anne Mantaux) (Text: Philippe de Thaün) [x]
- Te remercierai-je jamais assez (Anne Mantaux) (Text: Maurice Carême) [x]*
- Le Boa (Anne Mantaux) (Text: Maurice Carême) [x]*
- La Pluie (Anne Mantaux) (Text: Maurice Carême) [x]*
- Le Cheval (Anne Mantaux) (Text: Maurice Carême) [x]*
- Winter song (Thomas Baron Pitfield) (Text: Katherine Mansfield)
- The Sea-Child (Dorothy Whitson Freed) (Text: Katherine Mansfield)
- A total of 59 settings were added.
- A total of 46 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 56 texts were modified.
- A total of 63 settings were modified.
2023-04-16
- Meidag (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Japanse sierkers (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- Alone (John Theodore Livingston Raynor) (Text: Walter De la Mare) [x]
- De roze (Daniël de Lange) (Text: Albert Verwey)
- Twee kikkers op een hekkie (Godefroid Devreese, Willem Pelemans, Johannes Petrus Jodocus Wierts) (Text: Albert Verwey)
- Poème (Anny Mesritz-van Velthuysen) [x]
- De groote hond en de kleine kat (Alphons Diepenbrock, Lolke Ages Dokkum, Carolus Dietmar Oberstadt, Johannes Röntgen, Nico Van der Linden) (Text: Albert Verwey)
- Het lichtfeest (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Vriendelijke ogen (Hugo Kauder, Ernest Willem Mulder) (Text: Albert Verwey)
- Het jonge groen (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- De laatste psalm (Clara Wildschut) (Text: Albert Verwey)
- Droomtij (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Volg de verborgen paden (Hugo Kauder) (Text: Albert Verwey)
- Zang (Hugo Kauder, Hugo Frederik Johan Nolthenius, Lambertus Adrianus van Tetterode) (Text: Albert Verwey)
- A total of 22 settings were added.
- A total of 14 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 25 texts were modified.
- A total of 28 settings were modified.
2023-04-15
- Translation: Encara que el vespre sigui fred i trist CAT (after Hermann Hesse: Im vierten Kriegsjahr (Wenn auch der Abend kalt und traurig ist))
- Treurwilg (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- L'enfant au paradis (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Madeleine Luka) [x]*
- Die wachter die blies aan den dach (Joaquin Nin Culmell) (Text: Anonymous)
- Translation: Pluja de sol CAT (after Anna (Nuhn) Ritter: Sonnenregen (Ich gehe fremd durch die Menge hin))
- Allegro (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Anny Mesritz-van Velthuysen) [x]
- Die alte Kirche (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Anonymous after Elga Björne) [x]
- Finale (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Anny Mesritz-van Velthuysen) [x]
- L'enfant disait un soir (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Madeleine Luka) [x]*
- Translation: Allegro CAT (after Hermann Hesse: Allegro (Gewölk zerreißt; vom glühenden Himmel her))
- Siamese Tweeling (Daan Manneke, Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Liedren als klinkende luiten beloofde ik (Alphons Diepenbrock) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- [No title] (Text: Elga Björne) [x]
- Le Chant du veilleur (Joaquin Nin Culmell) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- Riwajat kampong (Anny Mesritz-van Velthuysen)
- Douce violette/ Vierge humble et discrète (Colette Mourey) (Text: Henri-Frédéric Amiel) [x]
- Beuk (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- To marry or not to marry? (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Ella Wheeler Wilcox)
- Gouden Regen (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Scherzo (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Anny Mesritz-van Velthuysen) [x]
- Translation: Oh, com bramula la negra tempesta! CAT (after Hermann Hesse: Ähren im Sturm (O wie der Sturm so dunkel braust!))
- Ik ben geboren uit zonne-gloren (Alphons Diepenbrock) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Translation: Passejada al capvespre CAT (after Maximilian Brantl: Aus schimmernden Zweigen)
- Translation: The forest becomes denser with every step ENG (after Emanuel von Geibel: Der Wald wird dichter mit jedem Schritt)
- Translation: Passejada en un capvespre de primavera CAT (after Hedwig Kiesekamp: Selig durch die Fluren gehn)
- Le lait (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Madeleine Luka) [x]*
- Translation: Coll dels Alps CAT (after Hermann Hesse: Alpenpaß (Durch viele Täler wandernd kam ich her))
- Translation: Morir-se CAT (after Hermann Hesse: Absterben (Wenn ich Kinder spielen sehe))
- A face (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Ella Wheeler Wilcox)
- Translation: A la terra ens menen CAT (after Hermann Hesse: Allein (Es führen über die Erde))
- Translation: Darrera súplica CAT (after Otto Julius Bierbaum: Letzte Bitte (Laß mich noch einmal dir ins schwarze Auge sehn))
- Translation: Adagio CAT (after Hermann Hesse: Adagio (Traum gibt, was Tag verschloß))
- Voor jou en mij (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
- Translation: Pasqua Florida CAT (after Martin Boelitz: Ein linder Südhauch sprengt die Riegel)
- Blauwe regen (Paul Prenen, Jean van Vugt) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- De stal (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema) [x]
- Acacia (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]*
- Zooals daar ginds, aan stille blauwe lucht (Ivo Oscar Mortelmans, Jean van Vugt) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- A Sailor's Wife (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Ella Wheeler Wilcox)
- Für Lia Rosen (Dylan Newcomb) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Translation: Sense esperança CAT (after Willibald Obst: In meinem Herzen ist's öd' und leer)
- L' Orangée (Maria Tesselschade Roemers Visscher) (Text: Maria Tesselschade Roemers Visscher)
- Een handkus (Jos Watelet) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Translation: Cançó de bressol CAT (after Friedrich Benz: Schlaf wohl, schlaf wohl, über dich hin)
- Up to the gates of gleaming Pearl (Anny Mesritz-van Velthuysen) (Text: Ella Wheeler Wilcox)
- Translation: When someday in my deep grave ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Mancherlei (Wenn ich einst im tiefen Grabe))
- Translation: Porteu-me, somnis blaus CAT (after Martin Boelitz: Tragt, blaue Träume, mich ins Land zurück)
- Translation: Pau de capvespre CAT (after Richard Braungart: Nun ruhst du sanft in meinem Arm)
- L'étang (Anny Mesritz-van Velthuysen) [x]
- Populier (Paul Prenen) (Text: Sytse Buwalda) [x]
- We saw leaves go to glory (Douglas Gordon Weiland) (Text: Robert Frost) *
- Iris By Night (Douglas Gordon Weiland) (Text: Robert Frost) *
- Bond And Free (Douglas Gordon Weiland) (Text: Robert Frost) *
- A total of 46 settings were added.
- A total of 53 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 34 texts were modified.
- A total of 27 settings were modified.
2023-04-14
- Wenn ich einst im tiefen Grabe (Josephine Lang) (Text: Von einem Gendarmen!)
- Ochtendbede (Max Knigge, Daniël de Lange, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Leg uw beide blanke handjes (Samuel Dresden, Hendrik Christian van Oort, Willem Pelemans, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Daar treurde een vinkje bij haar gaaike dood (E.M. Jaarsma) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Morgenrit (Albert Kummer) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Ommekeer (Daniël de Lange) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Erato (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Donkere oogen (Karel Textor) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Serenade aan Mathilde (Hugo Frederik Johan Nolthenius) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Schoone nacht (Emiel Constant Verrees) (Text: René de Clercq)
- Liedje (Samuel Schuijer) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk) [x]
- Gedicht (Johannes Hendrik van Wijngaarden) (Text: Edgard Lemaire-Dens) [x]
- Het lied des storms (Samuel Dresden) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Liedje (Ludwig Felix Willem Cornelis Brandts Buijs) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk) [x]
- Uit smarte (Johannes Hendrik van Wijngaarden) (Text: F. Bezemer) [x]
- Kalliope (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Aan Mathilde (Daniël de Lange) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Liedje (Jos. Reckers) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk) [x]
- Aanzoek (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Nacht (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Als ik, van uw effen voorhoofd (Samuel Dresden, Leontius Maria Franciscus Carolus Gras, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- 'k Wil u eens wat zeggen, blondje (Samuel Dresden, Henri Zagwijn, Bernard Zweers) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Eerste aanblik (Albert Delvaux, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Was dat een lied (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Zonsondergang op 't meir (Albert Kummer) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Onder 't loover (Henk Beunk, Simon van Milligen, Karel Textor) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Gebenedijde stonde (Daniël de Lange) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Translation: I believed that the swallow already dreamt ENG (after Karl Isidor Beck: Täuschung (Ich glaubte, die Schwalbe träumte schon))
- Madonna (Albert Kummer, Daniël de Lange) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Winds blow the open grassy places bleak (Douglas Gordon Weiland) (Text: Robert Frost) *
- Moon Compasses (Douglas Gordon Weiland) (Text: Robert Frost) *
- Translation: Schwalbenlied GER (Text: Klaus Groth after Klaus Groth)
- Hartleed (Text: Klaus Groth)
- As ik hier dit Jahr weer (Ernst Pepping) (Text: Klaus Groth)
- A total of 54 settings were added.
- A total of 34 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 35 texts were modified.
- A total of 74 settings were modified.
2023-04-13
- Gij staat zoo heel, heel stil (Korstiaan Stougie) (Text: Herman Gorter)
- Goud in haar eigen afglans staat de maan (Joop Voorn) (Text: Herman Gorter)
- Het was stil (Willem Kersters) (Text: Herman Gorter)
- O drang om te maken een nieuw geslacht (Dirk Dekker) (Text: Herman Gorter) [x]
- Mei (Text: Herman Gorter) [x]
- Heen is de dag - de nacht nog niet geboren (Wilhelmus Johannes Antonius Pieter Creman, Nico Hoogerwerf, Johannes Hendrik van Wijngaarden, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Daar ligt dat water - dat schitterende water (Hugo Bouma) (Text: Herman Gorter)
- Lentelicht (Isr. J. Olman) (Text: Herman Gorter) [x]
- De stille weg (Huub Kerstens) (Text: Herman Gorter)
- Eindelijk aangekomen (Jacques Bank) (Text: Herman Gorter)
- May (Louis Andriessen) (Text: Paul Vincent after Herman Gorter) [x]
- Zooals de rijen van de wolken die (Johan F. Keja) (Text: Herman Gorter)
- Laat van je lippen (Willem Kersters) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- O, de begeerte naar genieten machtig (Louis Andriessen) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Avond (Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- O, bergen, die met uwe hoofden steekt (Johan F. Keja) (Text: Herman Gorter)
- Maannacht./ De lage bosschen waren ruig (Johanna Bordewijk-Roepman) (Text: Herman Gorter)
- Stort, o arbeiders, u diep in de zee (Johannes Hendricus Fekkes, Johan F. Keja) (Text: Herman Gorter)
- Maneschijn (Helena Simon, Henri Zagwijn) (Text: Jacques Fabrice Herman Perk)
- Colère (Anne Mantaux) (Text: Jean Desmeuzes) [x]*
- Nostalgie (Anne Mantaux) (Text: Pierre Ferran) [x]*
- La choucroute,/ Et pourquoi pas ? bien macérée (Anne Mantaux) (Text: Charles Monselet) [x]
- Confidences (Giacomo Meyerbeer) (Text: Maurice Bourges after Joseph Samuel Tauber) [x]
- Le vieux Bouquin (André Naudier) (Text: Clovis Souchère) [x]
- Tempête Bretonne (Raphaël Wibier) (Text: Gaston Deval) [x]
- Les Deux Voyageurs (Raphaël Wibier) (Text: Guy Lohys) [x]
- Premiers Muguets (Raphaël Wibier) (Text: Rh. Sined) [x]
- L'Amour (François Émile Bouriello) (Text: François Émile Bouriello) [x]
- La Prière (François Émile Bouriello) (Text: François Émile Bouriello) [x]
- La Musique (François Émile Bouriello) (Text: François Émile Bouriello) [x]
- Les Fleurs (François Émile Bouriello) (Text: François Émile Bouriello) [x]
- A total of 39 settings were added.
- A total of 31 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 31 texts were modified.
- A total of 39 settings were modified.
2023-04-12
- Si vis celsi iura tonantis (Hans Henkemans) (Text: Anicius Manlius Severinus Boethius)
- Alba (Hans Henkemans) (Text: Peter Abelard) [x]
- Ik ween om bloemen in den knop gebroken (Jan Carel Anderson, François Bernardus Marinus Hasselaar, Julius Susan, Henk van der Vliet, Jean van Vugt, H. Wissema) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Memory Loss (Stanley Grill) (Text: Meg Freer) *
- Ik droomde van een kálmen, bláuwen nacht (Albert Delvaux, Cor Kee, Daniël de Lange) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Ingenue (Qigang Chen) [x]
- Theme song of film Under the Hawthorn Tree (Qigang Chen) [x]
- O, lux perpetua, cuncta creata transcendens lumina (Text: Thomas à Kempis)
- O, Rozen, droef en schoon (Zubli Paula De Clercq) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Nauw zichtbaar wiegen op een lichten zucht (Jan Reindert Adriaan Felderhof, C. J. M. Merkx, Arthur Meulemans, H.M. Praag, Ernest Van der Eycken, Henk van der Vliet, Jean van Vugt) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Ik ben een God in 't diepst van mijn gedachten (Daniël de Lange) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Mother and childhood (Qigang Chen) [x]
- Liedje (Ferdinand Kloek) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos) [x]
- A Lullaby (John Theodore Livingston Raynor) (Text: John Phillips) [x]
- To meet again, in days gone by (Qigang Chen) [x]
- De Zee, de Zee klotst voort in eindelooze deining (G.P. Boer, Jacob Bonset) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Dream (Qigang Chen) [x]
- Find the key and keep playing the music (Stanley Grill) (Text: Meg Freer) *
- Der menschen hoogste smart is wonderbaar (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Poème Lyrique II (Qigang Chen) [x]
- O gij, die mij, toen alles mij verliet (Daniël de Lange) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Memory of a Rose in Tbilisi (Stanley Grill) (Text: Meg Freer) *
- De blâren vallen zacht. (Zubli Paula De Clercq, Catharina Van Rennes, Jean van Vugt) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- O lux perpetua (Jaap Geraedts) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos after Thomas à Kempis) [x]
- 我和你 (You and me) (Qigang Chen)
- Invisible Forbidden City (Qigang Chen) [x]
- The Power of a Different Color Altogether (Stanley Grill) (Text: Meg Freer) *
- Pudique (Qigang Chen) [x]
- Jiang Tcheng Tse (Qigang Chen) [x]
- Invisible Voices (Qigang Chen) [x]
- Translation: For every year, there blooms ENG (after Johann Ludwig Uhland: Künftiger Frühling (Wohl blühet jedem Jahre))
- Obscure the Day (Stanley Grill) (Text: Meg Freer) *
- O, laat mij tot uw voeten komen (Jan Mulder) (Text: Willem Johannes Theodorus Kloos)
- Following in your footsteps, till the end of the world (Qigang Chen) [x]
- Debout les morts ! Debout (Jean-Paul Mariage) (Text: Jean-Paul Mariage) [x]
- Amour de Satan (Albert Graud) (Text: Charles Valette) [x]
- Parc (Henriette Puig-Roget) [x]
- Le Vieux Faune (Henriette Puig-Roget) (Text: André Dumas) [x]
- Nuages dans l'eau (Gabriel-André Fabre) (Text: Judith Gautier after Tu Fu) [x]
- Sur une coupe de Venise (Henriette Puig-Roget) (Text: Charles Maurras) [x]
- Mon bateau glisse rapidement sur le fleuve (Henriette Puig-Roget) (Text: Judith Gautier after Tu Fu)
- A total of 51 settings were added.
- A total of 41 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 38 texts were modified.
- A total of 53 settings were modified.
2023-04-11
- Chacun sa chimère (Henriette Puig-Roget) (Text: Charles Baudelaire)
- Meditation (Stanley Grill) (Text: Hart Crane)
- Voici trois Bohémiens (Hans Henkemans) [x]
- Onbeschrijfelijke vreugde (Hans Henkemans, Ton de Leeuw) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Il farso (Hans Henkemans) (Text: Rustico Filippi) [x]
- Winter cruise (Hans Henkemans) [x]*
- Ballade (Hans Henkemans) (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
- Wenn ich ein Vöglein wär (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
- Qu’est-ce que j’oy ? — Ce suis-je. — Qui ? — Ton cueur (Hans Henkemans) (Text: François Villon)
- On entend partout carillon (Hans Henkemans)
- Aan de bode (Hans Henkemans, Ton de Leeuw) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- De ontrouwe liefste (Hans Henkemans, Ton de Leeuw) (Text: Bertus Aafjes) *
- Achterlijk kind (Hans Henkemans) (Text: Bertus Aafjes) *
- Ballade pour Robert d'Estouteville (Hans Henkemans) (Text: François Villon) [x]
- Lo sparvero (Hans Henkemans) (Text: Rustico Filippi) [x]
- Het verdronken kind (Hans Henkemans) (Text: Clara Eggink) *
- Abend (Stanley Grill) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Tétrastique (Hans Henkemans) (Text: François Villon) [x]
- Quittez ces lieux champêtres (Hans Henkemans)
- Bericht aan de levenden (Hans Henkemans) (Text: Hendrik Mattheüs van Randwijk)
- Als ik een vogeltje was (Hans Henkemans, Ton de Leeuw) (Text: Bertus Aafjes after Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
- Nachtmuzikanten (Hans Henkemans) (Text: Bertus Aafjes) [x]*
- Driehonderd waren wij... (Hans Henkemans) (Text: Pieter Cornelis Boutens)
- [No title] (Hans Henkemans) (Text: James Joyce) [x]
- Translation: Over there! ENG (after (Friedrich) Ludwig Würkert: Ich kenne ein Kämmerlein still und tief)
- Sœeurs d'espérance (Odette Gartenlaub) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard) [x]
- Pourquoi (Odette Gartenlaub) (Text: Samuel Perelman) [x]
- Pourquoi cœur meurtri (Odette Gartenlaub) (Text: Marietta Martin) [x]
- Élégie (Odette Gartenlaub) (Text: Eugène Guillevic) [x]*
- Sur un texte de Chateaubriant (Henriette Puig-Roget) (Text: François-René, Vicomte de Chateaubriand) [x]
- Chanson pour elle seule (Henriette Puig-Roget) (Text: Albert Riéra) [x]
- L'Île fortunée (Henriette Puig-Roget) (Text: Albert Victor Samain) [x]
- Beaux soirs (Henriette Puig-Roget) (Text: Fernand Gregh) [x]
- Без тебя (Semyon Arkadyevich Zaslavsky) (Text: Mikhail Spartakovich Plyatskovsky) [x]*
- Троечка (Nikolay Ivanovich Shishkin) [x]
- Смуглянка (Nikolay Ivanovich Shishkin) (Text: Sergey Yakovlevich Ukolov) [x]
- Любовь пройдёт (Nikolay Ivanovich Shishkin) (Text: N. Blank)
- Любила я (Nikolay Ivanovich Shishkin) (Text: Sergey Yakovlevich Ukolov) [x]
- Напрасно ты меня зовёшь (Aleksey Vasilyevich Shishkin) [x]
- Partite, amore, adeo (Hans Henkemans) (Text: Rustico Filippi) [x]
- Разлука (Yevgeniya Iosifovna Yakhnina) (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
- Наш первый тост (Yevgeniya Iosifovna Yakhnina) (Text: Yulia Vladimirovna Drunina) [x]*
- Над ними ветра (Yevgeniya Iosifovna Yakhnina) (Text: Yulia Vladimirovna Drunina) [x]*
- Когда человек умирает (Yevgeniya Iosifovna Yakhnina) (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
- И время прочь, и пространство прочь (Yevgeniya Iosifovna Yakhnina) (Text: Anna Andreyevna Akhmatova)
- Ария Мирры, из неоконченной Кантаты „Сарданапал“ (Aleksandr Matveyevich Zhitomirsky) (Text: Anonymous after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
- [No title] (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x]
- D'estre content sans vouloir davantage (Henriette Puig-Roget) (Text: Clément Marot)
- On doit le temps ainsi prendre qu’il vient (Henriette Puig-Roget) (Text: Jean Froissart)
- Ich kenne ein Kämmerlein still und tief (Heinrich Christoph Theodor Behrens) (Text: Ludwig Würkert)
- Reigen (Wolfgang Nening, Julia Tsenova) (Text: Ingeborg Bachmann)
- Elven zingen bij een alleengelaten kind (Hans Henkemans) (Text: Adriaan Roland Holst) *
- A total of 70 settings were added.
- A total of 52 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 59 texts were modified.
- A total of 71 settings were modified.
2023-04-10
- Vocalises (Piet Ketting)
- The Lord's prayer (Moss Wolff) [x]
- Translation: Laat ons beminnen en dromen DUT (after Henri Cazalis: Aimons-nous et rêvons, nous n'aurons pas toujours)
- Translation: Dichtbij de geliefde DUT (after Henri Cazalis: La pleine lune avec son pâle enchantement)
- Ick wil mi gaen vertroosten (Moss Wolff) [x]
- Il y a nous et c'est tout (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: Oh! Mijn liefje DUT (after Henri Cazalis: Oh ! mon amour, pourquoi, quand nous sommes ensemble)
- Vocalise en forme de ballade (Ary Verhaar)
- Translation: At the first dreaming of the blossoms ENG (after Karl Weitbrecht: Bei der Knospen erstem Träumen)
- Valerius triptique (Moss Wolff) [x]
- Vocalises (Ton de Leeuw) [x]
- [No title] (Moss Wolff) [x]
- Een cel is maar twee meter lang (Moss Wolff) (Text: Jan Campert)
- Ein messianisches Volkslied (Moss Wolff) (Text: Arieh Ludwig Strauss) [x]
- Vocalise etude (Enrique Raxach) [x]
- 28 October 1945 (Stanley Grill) (Text: Nazym Khikmet Ran , as Nâzım Hikmet)
- Vocalises (Moss Wolff)
- Lisavoce (Nicolaas Schuyt) [x]
- Voi, che per gli occhi mi passaste al core (Stanley Grill) (Text: Guido Cavalcanti)
- Dub (Juriaan Andriessen) [x]
- De goede gaven (Moss Wolff) (Text: Jan Greshoff) [x]
- Heer Jezus heeft een hofken waar schoon bloemen staan (Moss Wolff)
- Piangete, donne, e con voi pianga (Stanley Grill) (Text: Gaspara Stampa)
- Translation: Ik ben er niet op uit DUT (after Henri Cazalis: Je ne chercherai pas à te jamais comprendre)
- Quand je ne serai plus serai un peu (Anthony Girard) (Text: Henri Droguet) [x]*
- Song without words (Otto Ketting)
- Translation: Nachtgezang GER (after Henri Cazalis: Le clair de lune est comme un soupir de la nuit)
- Vocalises (Korstiaan Stougie) [x]
- Translation: Remembrance ENG (after Karl Weitbrecht: Erinnerung (Was am Tage längst vergessen))
- Translation: Bleke avond DUT (after Henri Cazalis: Quand le vent fait pleurer les flûtes des roseaux)
- Invocation (Marius Monnikendam) [x]
- Io v'amo sol perchè voi siete bella (Stanley Grill) (Text: Torquato Tasso)
- Translation: De beminnende melodie en kalmte van de nacht DUT (after Henri Cazalis: La mélodie aimante et calme de la nuit)
- Senanovi (Misha Mengelberg)
- Vocalises (Rudolf Leopold Koumans) [x]
- Per fare una leggiadra sua vendetta (Stanley Grill) (Text: Francesco Petrarca)
- Ik sla de trom (Moss Wolff) (Text: Jan Greshoff) [x]
- Complainte (Moss Wolff) (Text: Jan Greshoff) [x]
- Pour l'oiseau (Anthony Girard) (Text: Heather Dohollau) [x]*
- Partir tôt le jour (Anthony Girard) (Text: Heather Dohollau) [x]*
- L'odeur du chèvrefeuille (Anthony Girard) (Text: Heather Dohollau) [x]*
- De si peu de choses (Anthony Girard) (Text: Heather Dohollau) [x]*
- Il y a un ange (Anthony Girard) (Text: Heather Dohollau) [x]*
- Océan estampé rebiffé (Anthony Girard) (Text: Henri Droguet) [x]*
- Le Monde à nu (Matthieu Roy) (Text: René-François Sully-Prudhomme) [x]
- Tag Gesang (Maria Herz) (Text: Stefan George)
- Pfade zur Welt (Maria Herz, as Albert Maria Herz) (Text: Ernst Toller)
- Translation: Your eyes ENG (after Alexandre Najjar: Il n'y a pas comme tes yeux)
- Tes yeux (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: There is us and that is all ENG (after Alexandre Najjar: Chez nous/ Il n'y a pas d'horloge)
- Translation: Lack ENG (after Alexandre Najjar: Je ne savais pas que l'absence)
- Manque (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: Writing ENG (after Alexandre Najjar: Du fond de ma solitude)
- Écriture (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: Osmosis ENG (after Alexandre Najjar: Osmose de nos corps)
- Osmose (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: I owe to you ENG (after Alexandre Najjar: Je te dois mes plus belles insomnies)
- Je te dois (Nicolas Chevereau) (Text: Alexandre Najjar) *
- Translation: Umbria ENG (Text: Davide Zannoni after Efrem Bartoletti)
- Translation: The Miner’s Morning ENG (Text: Davide Zannoni after Efrem Bartoletti)
- Translation: To the Moon ENG (Text: Davide Zannoni after Efrem Bartoletti)
- Translation: Proletarian Reminiscences ENG (Text: Davide Zannoni after Efrem Bartoletti)
- Nächte II (Karl Jürgens) (Text: Anna Luise Brotte) [x]
- Nächte I (Karl Jürgens) (Text: Anna Luise Brotte) [x]
- Widmung (Karl Jürgens) (Text: Friedrich Rückert) [x]
- Traum (Karl Jürgens) (Text: Robert Franz Arnold after Jens Peter Jacobsen) [x]
- [No title] (Text: Jens Peter Jacobsen) [x]
- Sterne (Karl Jürgens) (Text: Frida Schanz) [x]
- Camarades, c'est la France ! (Marcel Delannoy) (Text: André de la Tourrasse) [x]*
- À la belle étoile (Marc Berthomieu) (Text: Léon Guillot de Saix) [x]
- Translation: Little white lamb ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Corderito blanco de durmiendo estás)
- Translation: Song of True Love ENG (after Leopoldo Lugones Argüello: Lied del amor verdadero (Pura en tu fe coma un niño))
- Translation: It’s True ENG (after Federico García Lorca: Es verdad (Ay, qué trabajo me cuesta))
- Translation: Lullaby ENG (after Luis Carlos Figueroa: Arrurrú niñita, arrurrú niñita)
- Avril (Marc Berthomieu) (Text: Marc Berthomieu) [x]*
- Translation: What a fierce moment ENG (after Raniero de' Calzabigi: Che fiero momento)
- Che fiero momento (Christoph Willibald von Gluck) (Text: Raniero de' Calzabigi)
- Le Rouet en bois roux (Marie-Thérèse Amirian) (Text: Gabriel Ardant) [x]
- La Fauvette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Victorine Rostand) [x]
- Notre-Dame des grâces (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Félix Berberat) [x]
- Hier, j'ai rencontré Jeannette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Si j'étais fée ! (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Ballade (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Georges Lafenestre) [x]
- A l'ombre d'un mur en ruine (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Pierre (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Édith (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Eugène de Sars) [x]
- Erinnerung (Louis Wallbach) (Text: Karl Weitbrecht)
- A total of 88 settings were added.
- A total of 87 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 98 texts were modified.
- A total of 93 settings were modified.
2023-04-09
- Translation: Mijn zoete kind, mijn arme kind, wees sterk en kalm, DUT (after Charles Guérin: Ma douce enfant, ma pauvre enfant, sois forte et calme (Ma douce enfant, ma pauvre enfant, sois forte et calme))
- Translation: Premortal Light ENG (after Volkslieder (Folksongs): O Röschen rot)
- 24 September 1945 (Stanley Grill) (Text: Nazym Khikmet Ran , as Nâzım Hikmet)
- Sérénade (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Plage Brizeux) [x]
- L'Étoile (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Elle est douce, elle est charmante (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Edouard Turquety) [x]
- La Course au clocher (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Départ pour la Crimée (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Henri Balat) [x]
- Le Droit de passage (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Henri Balat) [x]
- Le Sommeil de l'amour (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Rosier de Mai (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Dernier Soupir du Breton (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Moine (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Pauvre Folle (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Voix trompeuse (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Bonne Aventure (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Pleurs et chants (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Vain Exemple (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Henri Balat) [x]
- La Peur de Petit Pierre (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Nuit d'automne (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Bonheur caché (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Bohémienne (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Salomé, ayant donné cours à un petit rire toussotant (Michael Finnissy) (Text: Jules Laforgue) [x]
- La Petite Bouquetière (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Hymne à la nuit (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Beau Voyageur (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- L'Amour du Bal (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- J'avais vingt ans ! (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- La Bergère et l'étranger (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Fiancée de l'océan (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Bachelette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Michel Dieulafoi) [x]
- La Fleur d'or (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Plage Brizeux) [x]
- L'Amour des chansons (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- La Reine des moissonneurs (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- La Violette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Pour guerroyer à l'infidèle/ Nos paladins s'étant armés (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Charles Nodier) [x]
- La Bergère et l'hirondelle (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Bordeaux (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Henri Balat) [x]
- Amour, douce folie (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Rose morte (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Les Pleurs du chasseur (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Rendez-vous (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Promeneur (Just. Bischoff, Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Caroline Olivier , as Madame Juste Olivier) [x]
- Souvenirs d'enfance (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Lorsqu'à ma mansarde/ Grimpe mon amant (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- L'Hirondelle (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Notre-Dame des douleurs (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Cœurs séparés (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le piano de Berthe (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Les Inséparables (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Ils sont partis (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: ? Guillot Blancheville) [x]
- Chant nuptial (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: ? Guillot Blancheville) [x]
- La Défaillance (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Dormez bel ange (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Je t'aime (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Avant Noël (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Eugène de Sars) [x]
- Le Chemin du Paradis (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Hippolyte Audeval) [x]
- La Toilette du tambour (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Bonsoir (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Eugène de Sars) [x]
- La Cloche (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Edouard Turquety) [x]
- Jean le paresseux (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Nous sommes bien ici (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Amédée Ratouis) [x]
- Le Délaissé (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Pâquerette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Clovis Michaux) [x]
- L'autre jour la pauvre Marie (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Peuple de France, en guerre, en guerre ! (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- Odette (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Le Rouet (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Eugène Audray-Deshorties) [x]
- La Jeune Créole (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: F. Dobignie) [x]
- Place au droit ! Dieu le veut ! (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Charles Victor Prévost d'Arlincourt, Vicomte) [x]
- Prière (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Seigneur et la Zingarelle (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Marguerite (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Nonne (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu after Johann Ludwig Uhland) [x]
- La Veillée (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Le Rêve (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Il attend que France l'appelle (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Fleurs d'exil (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Ketty la batelière (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- Chant jacobite (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- L'Exilée (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) [x]
- La Châtaigne (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Auguste Barbier) [x]
- La Châtelaine (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Les Bijoux de Micheline (Mélanie Adélaïde Simplice Dentu) (Text: Émile Cottenet) [x]
- Nocturne d'été (François de Breteuil) (Text: Fernand Gregh) [x]
- Translation: Angst GER (Text: Richard von Schaukal after Stéphane Mallarmé)
- Le ciel pâlit. La terre humide et reposée (Édouard Destenay) (Text: Charles Guérin)
- Je te vois anxieuse et belle de pâleur (Claude Duboscq) (Text: Charles Guérin)
- A total of 87 settings were added.
- A total of 88 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 104 texts were modified.
- A total of 92 settings were modified.
2023-04-08
- Translation: El balbuceig del vent al capvespre CAT (after Hermann Hesse: Müder Abend (Abendwindes Lallen))
- Liebe... Zeit... Tod… (Julia Tsenova) (Text: Ingeborg Bachmann) [x]
- Translation: Les malves estan marcides CAT (after Hermann Hesse: Abschied (Verblühte Malven stehen))
- Translation: Tu dorms CAT (after Theodor Storm: Du schläfst (Du schläfst - so will ich leise flehen))
- Translation: Be welcome, dear day ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Sei, lieber Tag, willkommen)
- Und soll es wieder sein geschieden (Josephine Lang) (Text: Christian Reinhold)
- Translation: No seedling on earth grows ENG (after Albert Emil Brachvogel: Kein Hälmlein wächst auf Erden)
- Translation: Diví i etern és l’Esperit CAT (after Hermann Hesse: Besinnung (Göttlich ist und ewig der Geist))
- Die erste Elegie (Stanley Grill) (Text: Rainer Maria Rilke)
- Translation: Quan la llum de la lluna corria damunt els lilàs CAT (after Anna (Nuhn) Ritter: Brautring (Als über den Flieder das Mondlicht rann))
- Translation: Com un secret xiuxiuejar CAT (after Franz Evers: Nachtgeschwätz (Wie geheimes Lispeln))
- Translation: Al vespre CAT (after Hermann Hesse: Abends (Abends gehn die Liebespaare))
- Translation: Dolç repòs CAT (after Frieda Laubsch: Der goldne Morgen kommt herauf)
- Translation: Now have I overcome ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Nun hab ich überwunden)
- Translation: As I recently sneaked off to my lass ENG (after Ad. Schritt: Das Herzenslad (Wie i bi vawichen zu mein Dirndal g'schlichen))
- Old song (Melvin Clive Bird, Julius Hijman) (Text: Hart Crane)
- Translation: Secret CAT (after Anna (Nuhn) Ritter: Geheimnis (Ich trag' ein glückseliges Geheimnis))
- Ankundigung einer Chansonette (Julius Hijman) (Text: Erich Kästner) *
- Wagner’s Dream (René Samson) (Text: Alissa Leigh)
- Translation: Jesus, my joy ENG (after Bible or other Sacred Texts: Jesu, meine Freude (Johann Franck 1653; Romans 8, 1,2,9-11))
- Translation: The Ghosts ENG (after Gotthold Ephraim Lessing: Die Gespenster (O Jüngling! sei so ruchlos nicht))
- Translation: The Answer ENG (after Gotthold Ephraim Lessing: Die Antwort (Der Nachbarin Climene))
- Wie i bi vawichen zu mein Dirndal g'schlichen (Gustav Adolph Hölzel) (Text: Ad. Schritt)
- Concertaria (Johannes Verhulst) (Text: Jan Pieter Heije , as Jan Pieter Heye)
- Translation: Cançó de bressol CAT (after Anonymous/Unidentified Artist: Schlummere, mein süßes Kind)
- Реката (Julia Tsenova) (Text: Kedarnath Agarwal) [x]*
- Translation: Farewell ENG (after Christian Reinhold: Und soll es wieder sein geschieden)
- Translation: Cançó de la donzella CAT (after Marie Madeleine, Baroness von Puttkammer, née Günther: Die fernen, fernen Berge)
- Translation: Oh, deixa’m tan sols restar al lluny CAT (after Theodor Storm: Bettlerliebe (O laß mich nur von ferne stehn))
- Translation: Avui, només avui CAT (after Theodor Storm: Heute, nur heute)
- Translation: Choice ENG (after Julia Esquivel Velásquez: Cuando desvelas al engaño)
- Translation: Certainty ENG (after Julia Esquivel Velásquez: Podrán cortar todas las flores)
- Translation: I will stay with my people ENG (after Julia Esquivel Velásquez: Me quedo con mi pueblo)
- Translation: Sigh ENG (after Julia Esquivel Velásquez: Cuando se tiene que beber)
- Translation: Salary ENG (after Julia Esquivel Velásquez: Tan cerca de ti, Guatemala)
- La Chanson des Roses (Gaston Maquis) (Text: Alphonse Vanden Camp , as Camille Soubise) [x]
- Pleine Eau (Gaston Maquis) (Text: Jean Richepin) [x]
- Bonsoir, Ninon ! (Gaston Maquis) (Text: Gaston Maquis) [x]
- Les Grands Fantômes (Jean Neuburger, as Jean Lenoir) (Text: Julius Varisa; Charles Seider) [x]
- Renaître IX (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître VIII (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître VII (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître VI (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître V (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître IV (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître III (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître II (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Renaître I (Giancarlo Scalia) (Text: Rose Naggar-Tremblay) [x]*
- Harlequinade (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Arlequinade (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Morgen (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Herbst (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben)
- Im Spiegel (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Le Miroir (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Das Alphabet (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- L'Alphabet (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Selbstmord (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Suicide (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Rot und Weiss (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Rouge et blanc (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Pantomime (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Pantomime (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Der Koch (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Cuisine lyrique (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Die Kirche (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- L'Église (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Souper (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Feerie (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Décor (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Mein Bruder (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- À mon cousin de Bergame (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Blancheurs sacrées (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Schweres Loos (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Déconvenue (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Die Wolken (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Les Nuages (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Harlequin (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- Spleen (Géza Vilmos Zagon) (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- Théâtre (Géza Vilmos Zagon) (Text: Émile Albert Kayenberg , as Albert Giraud)
- La Fiancée de Venise (Edoardo Vera) (Text: Anonymous) [x]
- Marquise et soubrette (Alphonse Thys) (Text: Victor Mabille) [x]
- Nyza chante (Alice-Marie-Marguerite Sauvrezis) (Text: Albert Victor Samain)
- Aubade (Angèle D. Moreau) (Text: Jean-Baptiste Chevrier , as René de Buxeuil) [x]
- Les Fleurs que l'on donne (Jean-Baptiste Chevrier, as René de Buxeuil) (Text: Léon Custy) [x]
- Tout le village est à la fête (Hector Salomon) (Text: Pierre Dupont) [x]
- Chrysanthème (Joanni Perronnet) (Text: Charles Fuster) [x]
- Pour la première fois (Ivan Devriès, as Daniel Devriès) [x]
- Бабья доля (Nikolay Andreyevich Roslavets) (Text: Pavel Davidovich Druzhinin)
- Les constellations (Adrien Rougier) (Text: Albert Victor Samain)
- Le petit Palémon (Adrien Rougier) (Text: Albert Victor Samain)
- Goden en zangers (Julius Hijman, Ton de Leeuw) (Text: Adriaan Roland Holst) *
- Das heilige Weiss (Otto Vrieslander) (Text: Otto Erich Hartleben after Émile Albert Kayenberg)
- A total of 96 settings were added.
- A total of 92 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 129 texts were modified.
- A total of 105 settings were modified.
2023-04-07
2023-04-06
- Retour (Yoshihisa Taïra) (Text: Nakahara Chūya)
- J’étions assemblés trente (Henri Gil-Marchex) (Text: Anonymous)
- Песня шепотом (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Yevgeny Aronovich Dolmatovsky) *
- Песня о школе (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: V. Viktorov)
- Песня о берёзке (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Cezar Samoylovich Solodar) *
- Застольная песня Кола (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: V. Bragin)
- Второй дуэт Симы и Броневого (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Cezar Samoylovich Solodar) *
- Песенка птиц (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Agniya Lvovna Barto) *
- Песенка про Петю (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Agniya Lvovna Barto) *
- Первое мая (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Olga Ivanovna Vysotskaya)
- Не только мальчишки (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: V. Viktorov)
- Наша весна (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Cezar Samoylovich Solodar) *
- Наш край (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Anton Ilyich Prishelets) *
- Нам нужен мир! (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Cezar Samoylovich Solodar) *
- Мельник, мальчик и осёл (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
- Лёшенька (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Agniya Lvovna Barto) *
- Клопы (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Sergei Vladimirov Mikhalkov) *
- A total of 15 settings were added.
- A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 19 texts were modified.
- A total of 24 settings were modified.
2023-04-05
2023-04-04
- The drops of pattering rain (Otto Ketting) (Text: Geoffrey Bownas; Anthony Simon Thwaite after Anonymous/Unidentified Artist) *
- Translation: Secs les piliers et secs les jardins FRE (Text: Yves-Marie Allioux after Nakahara Chūya) *
- The cuckoo called (Otto Ketting) (Text: Geoffrey Bownas; Anthony Simon Thwaite after Fujiwara no Nagakata) *
- Valse (Ivan Devriès, as Daniel Devriès) (Text: Anonymous) [x]
- Mystère apprivoisé (Ivan Devriès, as Daniel Devriès) (Text: Ivan Devriès , as Daniel Devriès) [x]
- 白い花 (Yoshihisa Taïra) (Text: Kanai Choku) [x]*
- 涙 (Yoshihisa Taïra) (Text: Kanai Choku) [x]
- It's the east wind blowing (Otto Ketting) (Text: Geoffrey Bownas; Anthony Simon Thwaite after Anonymous/Unidentified Artist) *
- 水と夢 (Yoshihisa Taïra) (Text: Kanai Choku) [x]*
- Das Mädchen im Garten (Karl von Kaskel) (Text: Karl Christian Tenner) [x]
- Tiefe Stunde (Karl von Kaskel) (Text: Otto Julius Bierbaum)
- Ein Totenbett (Karl von Kaskel) (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg) [x]
- D’Hauptsach' (Karl von Kaskel) (Text: O. Jegerl) [x]
- Enterbte des Glücks (Karl von Kaskel) (Text: Georg, Freiherr von Ompteda , as Georg Egestorff) [x]
- Cançoneta d'abril (Vicent Garcés i Queralt) (Text: Bernat Artola i Tomàs) [x]
- Cançó de bres (Vicent Garcés i Queralt) [x]
- Cançó antiga (Vicent Garcés i Queralt) (Text: Valero Fuster) [x]
- Nachtgesicht (Karl von Kaskel) (Text: Victor August Eberhard Blüthgen)
- A total of 23 settings were added.
- A total of 18 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 16 texts were modified.
- A total of 19 settings were modified.
2023-04-03
- Доброе утро (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Rasul Gamzatovich Gamzatov) *
- Где, горянка, твои наряды (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Naum Isayevich Grebnev after Rasul Gamzatovich Gamzatov) *
- [No title] (Text: Rasul Gamzatovich Gamzatov) [x]*
- Вы слышите голос детей (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Cezar Samoylovich Solodar) *
- Во слободке во новой (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Volkslieder )
- A total of 4 settings were added.
- A total of 5 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 6 texts were modified.
- A total of 4 settings were modified.
2023-04-02
- Alors... (Henri Gil-Marchex, Dorel Handman) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Uejima Onitsura)
- Translation: Sempre CAT (after Charles Jean Grandmougin: Vous me demandez de me taire)
- Translation: Vaixells, us haurem estimat CAT (after Jean de La Ville de Mirmont: Vaisseaux, nous vous aurons aimés en pure perte)
- Translation: Una santa en la seva aurèola CAT (after Paul Verlaine: Une Sainte en son auréole)
- Translation: L’home no ha pas d’estar orgullós CAT (after Joseph Carl Swiedack: Der Mensch soll nicht stolz sein)
- Translation: Col·loqui vespral CAT (after Hermann Hesse: Abendgespräch (Was blickst du träumend ins verwölkte Land?))
- Translation: Al vespre haig d’estar damunt el pont CAT (after Hermann Hesse: Abends auf der Brücke (Abends muß ich auf der Brücke stehen))
- Translation: Vetlles tu, la meva flaire de sol CAT (after Charles van Lerberghe: Veilles-tu, ma senteur de soleil)
- Translation: Quan fixis els teus ulls en aquest full CAT (after Emanuel von Geibel: In ein Stammbuch (Wenn sich auf dieses Blatt dein Auge senkt))
- Translation: L’ermàs terrós em mira fixament CAT (after (Karl) Wilhelm Osterwald: Auf der Haide (Die braune Haide starrt mich an))
- Translation: Tarantel·la CAT (after Marc Monnier: Tarentelle (Aux cieux la lune monte et luit))
- Translation: Cançó de capvespre CAT (after Christiane Rosalia Friederik: Die Sonne sinkt)
- Translation: Cançoneta de la merla CAT (after Elsa Maria von Packeny: Amselchen mein! Sag an!)
- Translation: A una mare CAT (after Elsa Maria von Packeny: Der Himmel ist so weit und hehr)
- Translation: Plany CAT (after Elsa Maria von Packeny: Wo ich bin, fern und nah)
- Translation: Abril ha tornat CAT (after Pierre-Jules-Théophile Gautier: Tristesse (Avril est de retour))
- Весело у нас (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Zinaida Nikolayevna Aleksandrova) *
- Вежливый вальс (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Agniya Lvovna Barto) *
- Вальс (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: R. Rozhdestvensky)
- Бараны (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: Sergei Vladimirov Mikhalkov) *
- Артистка (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: V. Viktorov)
- Артековский вальс (Dmitry Borisovich Kabalevsky) (Text: V. Viktorov)
- Frühlingsbotschaft (Ludwig Keller) (Text: Friedrich Hermann Frey , as Martin Greif)
- Es steht ein einsamer Weiher (Ludwig Keller) (Text: A. von Kocher)
- Sängers Abendlied (Johann Wenzeslaus Kalliwoda) (Text: Emil Reiniger, Dr.; Wilhelm Hermann Cläpius)
- Ständchen zum Namensfest (Franz Xaver Eisenhofer) (Text: Anonymous)
- O toi qui fis l'homme de terre (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Viens avec moi (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Tout n'est qu'un échiquier de jours (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Vois s'entr'ouvrir la rose auprès de nous (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Combien d'humains (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Il y avait une porte sans clef (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Sous la verdure (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Je suis au monde (René Lenormand) (Text: Frédéric Roger-Cornaz after Hakim Omar Khayyám)
- Le Mal d'aimer (Henri Gil-Marchex) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist)
- Ô Dieu, si mes péchés irritent ta fureur (Ennemond Trillat) (Text: Mathurin Regnier)
- Dunkel ruht auf Wald und Heide (Franz Wilhelm Abt, Karl Grammann, Ludwig Keller) (Text: Theodor Germany , as Theo von Gery)
- A total of 16 settings were added.
- A total of 37 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 42 texts were modified.
- A total of 35 settings were modified.
2023-04-01
|