LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), as Dilia Helena
Translation © by Michael P Rosewall

Lustiges Vöglein im Walde
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
[Lustiges]1 Vöglein im Walde,
Freust dich des Frühlings so sehr,
Wohl dir, du weisst nicht wie balde
Alles verblüht ist umher.
Fliege her, flatt're hin,
Vöglein hat fröhlichen Sinn!

Freudiges Herz in der Brust dir,
Singst du von Glück ohne End',
Weisst nicht, wie nah der Verlust dir,
Der von dem Glücke dich trennt.
Fliege her, flatt're hin,
Vöglein hat fröhlichen Sinn!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Behr; further changes may exist not shown above.

Text Authorship:

  • by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), as Dilia Helena [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Vöglein im Walde", op. 95 (4 Duetten für Sopran und Alt mit Pianoforte. 3te Samml.) no. 2, published 1853 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Offenbach, André [sung text checked 1 time]
  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Lustiges Vöglein im Walde", op. 547 (Drei zweistimmigen Lieder) no. 1, published 1879 [ vocal duet for 2 voices with piano ], Leipzig, Siegel [sung text checked 1 time]
  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Lustiges Vöglein im Walde", op. 279 (3 vierstimmige Männergesänge) no. 3, published 1864 [ vocal quartet for male voices ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
  • by Franz Behr (1837 - 1898), "Vöglein im Walde", op. 311 (Acht Lieder für 1 Stimme mit Pianoforte) no. 4, published 1874 [ voice and piano ], Braunschweig, Litolff ; in Die musikalische Welt [sung text not yet checked]
  • by Richard von Gericke , "Vöglein im Walde", op. 4 (3 Lieder) no. 1, published 1861 [ voice and piano ], Hamburg, Jowien [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "Vöglein im Walde", op. 66 (5 Duette für 2 Singstimmen mit Pianoforte) no. 4, published 1855 [ vocal duet with piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by (Albert Maria) Robert Radecke (1830 - 1911), "Vöglein im Walde", op. 54 (Sechs Lieder ) no. 4 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Vöglein im Walde", op. 52 (Zehn Gesänge für zwei Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1878 [ vocal duet with piano ], Breslau, Hientzsch [sung text not yet checked]
  • by Bruno Schmidt (b. 1848), "Lustiges Vöglein im Walde", op. 25 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1887 [ voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Lustiges Vöglein im Walde!", op. 71, published 1864 [ mezzo-soprano, violin, and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "Vöglein im Walde", op. 54 (Drei Duette) no. 3, published 1896 [ duet for soprano and alto with piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-02-16
Line count: 12
Word count: 63

Happy little bird in the woods
Language: English  after the German (Deutsch) 
Happy little bird in the woods,
You are celebrating spring so joyfully,
Bless you, you don’t know how soon
Everything around you will wither.
Fly here, flutter there,
Birds have such merry spirits!

You have a joyful heart in your breast,
Singing for delight without end,
You don’t know how near you are to a loss
That would separate you from happiness.
Fly here, flutter there,
Birds have such merry spirits!

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Lustiges Vöglein im Walde" = "Happy little bird in the wood"
"Vöglein im Walde" = "Little bird in the wood"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Thelyma Nelly Helene Branco (1818 - 1894), as Dilia Helena
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-07-11
Line count: 12
Word count: 71

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris