LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 56

by Ignaz Brüll (1846 - 1907)

1. Die blinde Mutter  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sitze still und hör' auf mich;
Sitze still beim Rad' und spinne.
Dir steckt Peter nur im Sinne, --
Mädchen, du -- ich warne dich!
Glaub' ihm nicht, mag er auch schwören;
Er will doch dich nur bethören.
Ob auch blind, kann ich doch hören,
Hör' es, wie du seufzest schwer.
Peter hat dich nur zum Narren ......
Doch das Fenster hör' ich knarren --
  Lieschen, Kind, du spinnst nicht mehr.

Es sei schwül, entgegnest du.
Unten mag wohl Peter stehen;
Wag' es nicht nach ihm zu sehen,
Wirf ihm keine Küsse zu.
Hab' ich Unrecht, wenn ich schmähle?
Schön, ich sag' es ohne Hehle,
War auch ich. Wie leicht man fehle,
Weiß ich noch von Alters her.
Daß dich Liebe nie verführe......
Dort ist Jemand an der Thüre, --
  Lieschen, Kind, du spinnst nicht mehr.

's ist der Wind, behauptest du, 
Der allein die Thür bewege,
Und mein alter Hund kriegt Schläge,
Weicht er knurrend aus der Ruh'.
Glaube diesmal nur der Alten :
Auch dein Peter wird erkalten.
Wirst du nicht die Lehren halten,
So bereust du einst es schwer.
Großer Gott, was hört' ich eben?
Zärtlich ward ein Kuß gegeben ; --
  Lieschen, Kind, du spinnst nicht mehr.

's ist der Vogel, sagest du,
's ist dein Vogel, der dich küsse, --
Sag' ihm, daß er schweigen müsse.
Gleich gehorche, sonst sieh zu.
Wer auf diesem Pfade schreitet,
Hat sich arge Schmach bereitet,
Er, der dich so weit verleitet,
Lacht am ersten hinterher.
Kurze Thorheit, langer Jammer......
Doch, du schleichst dich nach der Kammer; --
  Lieschen, Kind, du spinnst nicht mehr.

Du willst schlafen, giebst du an.
So betrügst du mich? Der Peter
Birgt sich dort. Entweder geht er,
Oder er wird gleich dein Mann.
Bis der Brautkranz in den Locken,
Spinne, spinne, spinn' am Rocken.
Nicht von meiner Seite locken
Soll dein Liebster dich vorher.
Laß dein Rädchen munter schnurren,
Spinne, Tochter, ohne Murren,
  Spinn' und lieble mir nicht mehr.

Text Authorship:

  • by Franz Bernhard Heinrich Wilhelm, Freiherr von Gaudy (1800 - 1840), "Die blinde Mutter", appears in Béranger's Lieder: Auswahl in freier Bearb. von Adelbert von Chamisso und Franz Freiherrn Gaudy

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre Jean de Béranger (1780 - 1857), "La mère aveugle"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Wiegenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schlaf, Herzenssöhnchen, mein Liebling bist du,
schließe die blauen Guckäugelein zu.
Alles ist ruhig, ist still wie im Grab,
schlaf nur, ich wehre die Fliegen dir ab.

Jetzt noch, mein Püppchen, ist goldene Zeit,
später, ach später ist's nimmer wie heut';
stellen erst Sorgen ums Lager sich her,
Herzchen, da schläft sich's so ruhig nicht mehr.

Engel vom Himmel, so lieblich wie du,
schweben um's Bettchen und lächeln dir zu.
Später zwar steigen sie auch noch herab,
aber sie trocknen nur Tränen dir ab.

Schlaf, Herzenssöhnchen, und kommt gleich die Nacht,
sitzt deine Mutter am Bettchen und wacht,
sei es so spät auch und sei es so früh,
Mutterlieb', Herzchen, entschlummert doch nie.

Text Authorship:

  • by Franz Karl Hiemer (1768 - 1822)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

3. Menie

Language: German (Deutsch) 
Von neuem trägt in bunter Pracht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Um Mitternacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun ruht und schlummert Alles,
[Erd', Menschen, Wald]1 und Wind,
Das Wasser leisen Falles
Nur durch die Blumen rinnt.

Der Mond mit vollem Scheine
Ruht breit auf jedem Dach;
In [weiter Welt]2 alleine
Bin ich zur [Stund]3 noch wach.

Und Alles, Lust und Schmerzen,
Bracht' ich in mir zur Ruh;
[Noch]4 Eins noch wacht im Herzen,
Nur Eins: und das bist Du!

Und Deines Bildes Friede
Folgt mir in Zeit und Raum:
Bei [Tag]5 wird er zum Liede,
Und Nachts wird er zum Traum!

Text Authorship:

  • by Julius Rodenberg (1831 - 1914), "Um Mitternacht", appears in Lieder, in Liebeslieder

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À minuit", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Zemlinsky: "Die Menschen, der Wald"
2 Zemlinsky: "weitem Wald"
3 Zemlinsky: "Stunde"
4 Zemlinsky: "Nur"
5 Zemlinsky: "Tage"

5. Wo?

Language: German (Deutsch) 
Im Walde, am Strom, auf gold'nen Au'n
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. Einmal noch, geliebtes Mädchen

Language: German (Deutsch) 
Einmal noch, geliebtes Mädchen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

7. Lied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Zierlich ist des Vogels Tritt im Schnee,
Wenn er wandelt [auf]1 des Berges Höh':
[Zierlicher schreibt]2 Liebchens liebe Hand,
Schreibt ein Brieflein mir in ferne Land'.

In die Lüfte hoch [ein]3 Reiher steigt,
Dahin weder Pfeil noch Kugel [fleugt]4:
[Tausendmal]5 so hoch und so geschwind
Die Gedanken treuer Liebe sind.

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Jägerlied"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Eduard Mörike, Zweite, vermehrte Auflage, Stuttgart und Tübingen, J. G. Cotta'scher Verlag, 1848, page 19.

1 Seifert: "von"
2 Seifert: "Zierlich schreibet"
3 Killmayer: "der"
4 Seifert: "reicht"
5 Seifert: "Doch tausendmal"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris