LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,485)
  • Text Authors (20,265)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,121)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Canzonetten , opus 8

by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841)

Translations available for the entire opus: GER

1. Trova un sol mia bella Clori
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Trova un sol, mia bella Clori,
Che ti parli e non sospiri,
Che ti vegga e non t'adori:
E poi sdegnati con me.

Ma perchè fra tanti rei
Sol con me perchè t'adiri?
Ah, se amabile tu sei,
Colpa mia, crudel, non è.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Cantate, in 3. Il Trionfo della Gloria, in 5. La scusa

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Johann Christoph Grünbaum)

2. Or che il ciel
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Or che il ciel e la terra e il vento tace,
E le fere e gli augelli il sonno affrena,
Notte il carro stellato in giro mena
E nel suo letto il mar senz'onda giace;

Vegghio, penso, ardo, piango; e chi mi sface
Sempre è m'innanzi per mia dolce pena:
Guerra è il mio stato, d'ira et di duolo piena;
E sol di lei pensando ho qualche pace.

 ... 

Text Authorship:

  • by Francesco Petrarca (1304 - 1374), no title, appears in Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta) , in 1. Rime In vita di Madonna Laura, no. 164

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (A. S. Kline) , no title, copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Francisque Reynard) , "Canzone CLXIV Or che'l ciel e la terra"
  • GER German (Deutsch) (Johann Diederich Gries) , no title, appears in Sonette von Francesco Petrarca, no. 6
  • GER German (Deutsch) [singable] (Johann Christoph Grünbaum)

3. Per pietà bell' idol 
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Per pietà, bell'idol mio,
non mi dir ch'io son ingrato;
infelice e sventurato
abbastanza il Ciel mi fa.

Se fedel a te son io,
se mi struggo ai tuoi bei lumi,
sallo amor, lo sanno i Numi
il mio cor, il tuo lo sa.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Artaserse, Act I, Scene V

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Camilla Bugge) , "For Pity's Sake", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Hab Erbarmen, mein schöner Abgott", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Johann Christoph Grünbaum)

4. Jo lo so
 (Sung text)

Language: Italian (Italiano) 
Io lo so, che il bel sembiante 
Un istante, oh Dio! mirai, 
E mai più da quell'istante 
Non lasciai di sospirar.

Io lo so; lo sanno queste
Valli ombrose, ermo foreste
Che han da me quel nome amato 
Imparato a replicar.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Johann Christoph Grünbaum)

Note: Excerpted from "Il consiglio", Cantata VI.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris