Unter blühenden Bäumen Hab' [bei]1 schweigender Nacht Ich in seligen Träumen Dein, [du Holde]2, gedacht. Duftend streute die Linde Blüten nieder zu mir; Schmeichelnd kosten die Winde Wie ein Grüßen von dir. Und ein himmlisches Singen Schien vom Sternengezelt [Leise]3 hernieder zu klingen Durch die schlafende Welt.
[Vier] Lieder und Gesänge für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte , opus 49
by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946)
1. Unter blühenden Bäumen  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933), no title, appears in Spielmannsweisen, in Liebeslieder VIII, no. 10, first published 1874
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Under blossoming trees", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
See also this placeholder - other composers may have set this text.
1 Smolian: "in"2 Reger: "Geliebte"; Thuille: "Geliebter"
3 Smolian: "Leis'"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
2. Du starbst dahin wie eine Blüthe  [sung text checked 1 time]
Du starbst dahin wie eine Blüte, die noch umhaucht des Lenzes Duft; was lebensfrisch in dir erblühte, das birgt erstarrend nun die Gruft. Wir aber müssen uns bescheiden mit kargem Trost, wenn Weh' uns fasst, dass dir so viel erspart vom Leiden, als du vom Glück verloren hast.
3. Traum und Wirklichkeit  [sung text not yet checked]
Mir träumte einst ein schöner Traum: Mich liebte eine blonde Maid; Es war am grünen Waldesraum, Es war zur warmen Frühlingszeit: Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll, Fern aus dem Dorfe scholl Geläut -- Wir waren ganzer Wonne voll, Versunken ganz in Seligkeit. Und schöner noch als einst [im]1 Traum Begab es sich in Wirklichkeit -- Es war am grünen Waldesraum, Es war zur warmen Frühlingszeit: Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang, Geläut erscholl vom Dorfe her -- Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang -- Und lasse dich nun nimmermehr! [O, frühlingsgrüner]2 Waldesraum! Du lebst in mir durch alle Zeit -- Dort ward die Wirklichkeit zum Traum, Dort ward der Traum zur Wirklichkeit!
Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), "Mir träumte einst ein schöner Traum", appears in Alte und neue Gedichte, in 9. Aus dem Buche Edlitam (1847-1851)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , "I once had a beautiful dream", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Un rêve", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Juan Henríquez Concepción) , "Un sueño", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ausgewählte Dichtungen von Friedrich Bodenstedt, Zweite Auflage, Berlin: Verlag der Königlichen Geheimen Ober-Hofbuchdruckerei (R.v. Decker), 1864, pages 260-261.
1 Grieg: "der"2 Moeller: "O! Frühlings grüner"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Komm, falsches Lieb, und lass dich küssen  [sung text checked 1 time]
Komm, falsches Lieb, und lass dich küssen! So falsch du bist, so bist du süß! Dein Mund hat all an sich gerissen den Honig aus dem Paradies. Ich herze dich und sollte hassen; ich hasse dich, doch ach, wie mild! Ich sollte dich auf ewig lassen und fasse dich so wild, so wild! Und ist in alle diese Wonnen mein Leben und mein Geist getaucht, was mir dein Herz für Qual ersonnen, ist alles in den Wind gehaucht!
Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)
Go to the single-text view
Researcher for this page: Johann Winkler