LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933)
Translation © by Emily Ezust

Unter blühenden Bäumen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Unter blühenden Bäumen
  Hab' [bei]1 schweigender Nacht
Ich in seligen Träumen
  Dein, [du Holde]2, gedacht.

Duftend streute die Linde
  Blüten nieder zu mir;
Schmeichelnd kosten die Winde
  Wie ein Grüßen von dir.

Und ein himmlisches Singen
  Schien vom Sternengezelt
[Leise]3 hernieder zu klingen
  Durch die schlafende Welt.

Available sung texts: (what is this?)

•   M. Reger •   A. Smolian •   L. Thuille 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

See also this placeholder - other composers may have set this text.

1 Smolian: "in"
2 Reger: "Geliebte"; Thuille: "Geliebter"
3 Smolian: "Leis'"

Text Authorship:

  • by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933), no title, appears in Spielmannsweisen, in Liebeslieder VIII, no. 10, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Liebesgruss", op. 61 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Carl Bohm (1844 - 1920), "Unter blühenden Bäumen", op. 326 (Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 68, published 1894 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
  • by (Carl or Caspar) Joseph Brambach (1833 - 1902), "Unter blühenden Bäumen", op. 64 (6 Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 4, published 1888 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Licht [sung text not yet checked]
  • by Franz Dannehl (1870 - 1947), "Unter blühenden Bäumen", op. 16 (Vier Lieder für 1 Singtimme mit Pianoforte) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Bernhard Dessau (1861 - 1923), "Spielmannsweisen", op. 6 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1888 [ voice and piano ], Hamburg, Pohle [sung text not yet checked]
  • by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Unter blühenden Bäumen", op. 33 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1877 [ voice and piano ], Hamburg, Pohle [sung text not yet checked]
  • by Joseph (or Josef) Gänsbacher (1829 - 1911), "Unter blühenden Bäumen", op. 7 (Vier Lieder) no. 2, published 1891 [ voice and piano ], Wien, Rebay & Robitschek [sung text not yet checked]
  • by Gustav Hecht (1851 - 1932), "Unter blühenden Bäumen", op. 26 (Sechs Lieder für gemischten Chor) no. 6, published 1890 [ mixed chorus a cappella ], Berlin, Sulzbach [sung text not yet checked]
  • by Ernst Heuser (1863 - 1942), "Unter blühenden Bäumen", op. 3 ([Vier] Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 2, published 1886 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Anton Koller , "Unter blühenden Bäumen", published 1894 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Leipzig, Zschocher [sung text not yet checked]
  • by Otto Ladendorff , "Unter blühenden Bäumen", op. 2 (Fünf Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 1, published 1883 [ high voice and piano ], Berlin, Annecke [sung text not yet checked]
  • by Franz Mayerhoff (1864 - 1938), "Unter blühenden Bäumen", op. 9 no. 1, published 1886 [ voice and piano ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
  • by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Serenade", op. 4, published 1883 [ mixed chorus and piano four-hands ], Hamburg, Rahter [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "Gruß", op. 70 (Siebzehn Gesänge) no. 5 (1902-3) [sung text checked 1 time]
  • by Anton Schenk , "Unter blühenden Bäumen", op. 27 no. 2, published 1893 [ voice and piano ], from Spielmannsweisen, no. 2, Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Otto Schmidt , "Unter blühenden Bäumen", op. 20 (Sechs Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1884 [ medium voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Hermann Seeliger , "Unter blühenden Bäumen", op. 3, published 1899 [ voice and piano ], Breslau, Gleis [sung text not yet checked]
  • by Arthur Smolian (1856 - 1911), "Unter blühenden Bäumen", from Laura. Ein Herzenserlebnis in drei kurzen Liedern, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Gruß", op. 4 (Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1887 [ high voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by (Carl Theodor) Oskar Ulmer (1883 - 1966), "Unter blühenden Bäumen", op. 10 (Zwei Lieder) no. 1 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Unter blühenden Bäumen", op. 49 ([Vier] Lieder und Gesänge für 1 hohe Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1893 [ high voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Amadeus Wandelt (1860 - 1927), "Unter blühenden Bäumen", op. 6 (Drei Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1889 [ baritone and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Bruno Wandelt (1856 - 1933 ), "Unter blühenden Bäumen", published 1894 [ voice and piano ], in Beilage zur Neuen Musik-Zeitung, no. 14, Stuttgart und Leipzig: Carl Grüniger [sung text checked 1 time]
  • by Victor von Woikowsky-Biedau (1866 - 1935), "Unter blühenden Bäumen", op. 17 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1899 [ voice and piano ], Berlin, Siegel [sung text not yet checked]
  • by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Unter blühenden Bäumen", op. 5 (Acht Lieder), Heft 2 no. 1 (1897?) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Under blossoming trees", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 51

Under blossoming trees
Language: English  after the German (Deutsch) 
 Beneath blossoming trees
 in the silent night,
 in blissful dreams
 I think of you, you lovely woman.
 
 The fragrant linden trees strewed
 blossoms down upon me;
 the winds caressed pleasantly
 like a greeting from you.
 
 And a heavenly singing
 from the starry sky seemed 
 to float gently down
 to permeate the sleeping world.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Otto Franz Gensichen (1847 - 1933), no title, appears in Spielmannsweisen, in Liebeslieder VIII, no. 10, first published 1874
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris