LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs deutsche Lieder von Göthe, Schiller, de la Motte Fouqué und St. Schütze , opus 7

by Karl Friedrich Rungenhagen (1778 - 1851)

1. Tonkunst  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Leben atme die bildende Kunst, Geist fodr' ich vom Dichter,
Aber die Seele spricht nur Polyhymnia aus.

Text Authorship:

  • by Friedrich von Schiller (1759 - 1805), "Tonkunst"

Go to the general single-text view

2. Gefunden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich ging im Walde
So für mich hin,
Und Nichts zu suchen,
Das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich
Ein Blümchen stehn,
Wie Sterne leuchtend,
Wie Äuglein schön.

Ich wollt' es brechen,
Da sagt' es fein:
"Soll ich zum Welken
Gebrochen sein?"

Ich grub's mit allen
Den Würzlein aus,
Zum Garten trug ich's
Am hübschen Haus.

Und pflanzt' es wieder
Am stillen Ort;
Nun zweigt es immer
Und blüht so fort.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Gefunden", written 1813

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "J'allais dans la forêt", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Il trovatello", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission

3. Wiegenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schlaf in guter Ruh, 
Tu die Äuglein zu,
Höre, wie der Regen fällt, 
Hör, wie Nachbars Hündchen bellt:
Hündchen hat den Mann gebissen, 
Hat des Bettlers Kleid zerrissen,
Bettler läuft der Pforte zu, 
Schlaf in guter Ruh.

Still, mein süßes Kind,
[Hu! wie]1 weht der Wind.
Häschen, Häschen spitzt das Ohr, 
Sieht aus langem Gras hervor:
Jäger kommt im grünen Kleide, 
Jagt das Häschen aus der Weide,
Häschen läuft geschwind, geschwind, 
[Schlaf']2, mein süßes Kind.

Bettchen schön und nett,
Schlaf' im schönen Bett;
Hühnchen sucht bei Scheun' und Stall,
Sucht im Hof und überall,
Bald muß Katz' und Hund sich regen,
Kann das warme Ei nicht legen;
Wenn's doch so ein Lager hätt',
Kind, ein weiches Bett.

Schlaf die Wänglein rot, 
Hast noch keine Not.
Täubchen fliegt auf Feld und Flur, 
Fliegt und sucht ein Körnchen nur:
ach! die Kleinen, still und bange, 
Sprechen: »Mutter bleibt so lange«,
Mutter bleibt bis Abendrot: 
Schlaf, hast keine Not.

Kannst nur ruhig sein, 
Bettler kehrt schon ein.
Häschen schläft [im]3 Stacheldorn, 
[Hühnchen legt das Ei in's]4 Korn,
Täubchen [schnäbelt]5 seine Jungen, 
Vöglein hat nun ausgesungen,
[Still]6 ist Alles, groß und klein, 
Schlaf nur ruhig ein.

Text Authorship:

  • by Johann Stephen Schütze (1771 - 1839), "Wiegenlied", appears in Gedichte ernsten und scherzhaften Inhalts von St. Schütze, in Lieder, Berlin: in der Vereins-Buchhandlung, first published 1830

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte ernsten und scherzhaften Inhalts von St. Schütze, Berlin: in der Vereins-Buchhandlung, 1830. Appears in Lieder, pages 24 - 26.

Note: the Kücken score has a typo in stanza 4, line 4, word 1: "Flieht" appears instead of "Fliegt"

1 Kücken, Taubert: "Draußen"
2 Taubert: "Still"
3 Kücken, Taubert: "auf"
4 Kücken, Taubert: "Häschen liegt nun schon im"
5 Kücken, Taubert: "füttert"
6 Kücken, Taubert: "Müd"

4. Erwachen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Was, Vöglein, singt und rauscht Ihr?  
Was, Morgenlichter, lauscht Ihr
Erweckend auf mich hin? 
Noch sind so schön die Träume;  
Spielt Ihr um Waldes Bäume!        
Verstört mir nicht den müden Sinn." 

"Du Leiermann, wir bringen
Mit Funken und auf Schwingen
Dir Liedesbilder zu
Von Nordlands Heldensöhnen,   
Von zart erblühten Schönen,
Von Waffenklang und Heerdesruh!"  -- 

"Da seid mir schön willkommen, 
Ihr Morgenlichen, frommen,  
Und Eurem Gruß habt Dank!"   
Rings strahlten Lanzen,  Schilder,
Und Frau'n-  und  Rittenbilder, 
Und froh entquoll mir dieser Sang. 

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), "Erwachen"

Go to the general single-text view

Confirmed with Minerva: Taschenbuch für das Jahr 1814, Leipzig: Gerhard Fleischer der Jüngere, Sechster Jahrgang, 1814, pages 183 - 184.


5. Gestern liebt' ich  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Gestern liebt' ich,
Heute leid' ich,
Morgen sterb' ich:
Dennoch denk' ich
Heut' und morgen
Gern an gestern.

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
  • by Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781), "Lied aus dem Spanischen", first published 1779

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Lessings Werke, Erster Teil, Lieder, Oden, gereimte Fabeln und Erzählungen, Sinngedichte, Fragmente und Fabeln in Prosa, Jugenddramen, Herausgegeben von R. Boxberger, Berlin und Stuttgart: Verlag von W. Spemann, [1866], page 51.


6. Verheimlichung  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Freudiges freundlich im Herzen gehegt,
Nicht von verrathenden Lippen geregt,
Selig geborgen in schweigender Brust,
Bleibt mir die köstlichste Blüthe der Lust.

Hüte dein Liebes in heiligem Sinn. 
Sprichst du die Freude, so sprichst du sie hin.
Zart ist das Schöne und rauh ist die Welt. 
Aus ist, was rasch von der Lippe dir fällt.

Dichter, du Armer! Ein trauriger Drang 
Reißt dir dein Liebes in Lied und Gesang. 
Was dir den Busen tief innig geschwellt,
Starret am frostigen Lächeln der Welt.

Text Authorship:

  • by Karl Gottlieb Lappe (1773 - 1843), "Verheimlichung"

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris