LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Neun Melodien für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Albert Eibenschütz

1. Zuleika  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nicht mit [Engeln im]1 blauem Himmelszelt,
Nicht mit Rosen [auf]2 duftigem Blumenfeld,
Selbst mit [dem ewigen Sonnenlicht]3,
[Vergleiche]4 ich Zuleikha, mein Mädchen nicht!

Denn der Engel Busen ist [liebesleer]5,
Unter Rosen drohen die Dornen her,
Und die Sonne verhüllt des Nachts ihr Licht,
Sie alle gleichen Zuleikha nicht.

Nichts finden, so weit das Weltall reicht,
Die Blicke, was meiner Zuleikha gleicht!
Schön, dornlos, voll ewigem Liebes-Schein!
Kann sie mit sich selbst nur verglichen sein!

Text Authorship:

  • by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Zuléikha, no. 1

Based on:

  • a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Constance Bache) (William Stigand, né Stigant) , "Not e'en Angels"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Grünberger: "den Engeln, im"; further changes may exist not shown above.
2 Rubinstein: "im"
3 Bronsart, Deprosse, Mandyczewski: "der ewigen Sonne Licht"
4 Bronsart, Deprosse, Mandyczewski: "Vergleich'"
5 Bronsart, Deprosse, Mandyczewski, Rubinstein: "liebeleer"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Sommernacht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Im weichen Dämmerglanze
hin träumet Fluss und Tal,
die Wellen rauschen plaudernd
im lichten Mondenstrahl.

Es geht wie zärtlich Flüstern
durch alle Wipfel sacht;
die Blumen öffnen duftend
den Kelch der schönen Nacht.

Und ein unendlich Sehnen
mein einsam Herz befällt.
Die Liebe geht, die süße,
jetzt leise durch die Welt.

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

3. In der Fremde
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es hat mein Herz sich dir gesellt,
drum trag' ich großes Leiden.
Du bist es, die mir wohlgefällt,
und ach! ich muss dich meiden.
Im fremden Land zieh' ich dahin,
doch willst du mir nicht aus dem Sinn,
du fromm, du klein,
du hold, du fein
rosenwangig Mägdelein.

Es hat mein Herz sich dir gesellt,
mag dich nicht lassen fahren
und will dir auch in fremder Welt
stets Lieb' und Treu' bewahren.
Es ist fürwahr mir nimmer Scherz,
behüt' dich Gott, mein liebes Herz!
So Tag wie Nacht
hab' er dein Acht,
rosenwangig Mägdelein!

Es hat mein Herz sich dir gesellt;
wiewohl ich heimlich weine,
so ist's die Hoffnung, die mich hält,
du wirst doch einst die Meine.
O dass ein weißer Schwan ich wär',
ich schwänge mich übers wilde Meer
an deine Brust,
du meine Lust,
rosenwangig Mägdelein!

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

See other settings of this text.

Researcher for this page: Johann Winkler

4. Die Verlassene
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ihr Träume, was kommt ihr wieder
und wisset doch, dass ihr mich quält.
Was plaudert ihr mir von dem Einen?
Ihr wisset ja, dann muss ich weinen,
dass er mir ewig, ewig fehlt!

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

5. Bist du's
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Es sang mit hellem, goldnem Schall
im Rosenbusch die Nachtigall
ein Lied von Lust und Lieben.
Und wie ich schritt den Pfad entlang,
so sehnsuchtsvoll die Weise klang,
dass wie gebannt ich lauschend stand.
War es der Töne Zaubermacht,
war's, dass ich, Mädchen, dein gedacht,
was Tränen mir ins Aug' getrieben?

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Note for line 7: the Eibenschütz score has "Wie es der Töne" but we have corrected the misprint.


Researcher for this page: Johann Winkler

6. Alte Notenblätter
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Da mir alte, liebe Lieder
heute fielen in die Hand,
o wie hat Erinn'rung wieder
gleich geknüpft ihr holdes Band!

Heimlich aus den Notenblättern
rauschte mir's wie Frühlingschor,
hell wie junger Lerchen Schmettern
klang es wieder an mein Ohr.

Hat sie nicht auch einst gesungen,
die mir Ein und Alles hieß?
O wie oft seid ihr erklungen
von den Lippen himmelssüß!

Seid verklungen, o Gesänge,
unserm reichen Herzensglück!
Und so ruft ihr das Gedränge
gold'ner Tage uns zurück!

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

7. Liedes Werben
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Dem Lied hab' ich bescheiden
mein Lieben anvertraut;
es birgt sich mein Geheimnis
in seinem tiefen Laut.

Und wenn es leise klingend
dein Ohr dereinst beschleicht,
ob's dann mit seiner Bitte
wohl auch dein Herz erreicht?

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

8. Sehnsucht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Was lockst du mich, herrliche Gotteswelt,
was zieht ihr mich, Täler und Hügel?
Wohl möcht' ich hinaus in Wald und Feld,
aufjauchzend schwärmen, wohin mir's gefällt,
und die Seele baden im Sonnenlicht -
ich kann es nicht!

Geschmiedet an den Felsen der Pflicht
vergebens breit' ich die Flügel!
Wohl muss ich hinaus in Wald und Feld,
aufjauchzend schwärmen, wohin mir's gefällt,
und die Seele baden im Sonnenlicht -
ich kann es nicht!

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler

9. Verlust
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich wandle traumverloren
und weiß nicht, wie's geschah:
Hast Treue mir geschworen
und bist nun nicht mehr da.

Es brennen mir die Wangen
wie erst, da ich dich sah;
heiß möcht' ich dich umfangen,
und du, du bist nicht da.

Das Leid tät' ich erwerben,
das blieb mir treu und nah.
Mit ihm auch werd' ich sterben:
Du bist ja nicht mehr da!

Text Authorship:

  • by Johann Gottlieb Moritz Pläschke (1847 - 1914)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Johann Winkler
Total word count: 602
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris