LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)

Sag, wo ist dein schönes Liebchen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE ITA
  "Sag, wo ist dein schönes Liebchen,
Das du einst so schön besungen,
Als die zaubermächt'gen Flammen
Wunderbar dein Herz durchdrungen?"

  Jene Flammen sind erloschen,
Und mein Herz ist kalt und trübe,
Und dies Büchlein ist die Urne
Mit der Asche meiner Liebe.

About the headline (FAQ)

Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 152.


Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 88 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Guido, Freiherr von Bülow (1830 - 1894), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", published 1848, from Sechs Lieder von Heinrich Heine, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Drechsler (1861 - 1935), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", op. 9 [ voice, piano and violoncello ] [sung text not yet checked]
  • by Johann Wolfgang von Ehrenstein (d. 1870), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", op. 14 (Lieb' und Leben : Neue Lieder, Heft 3: Enttäuschung) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Ende", H. 22 (1865) [sung text not yet checked]
  • by Hans Hampel (1822 - 1884), "Sag an, wo ist dein holdes Liebchen" [sung text not yet checked]
  • by Swan Hennessy (1866 - 1929), "Zum Schluss", op. 3 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1886 [ voice and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
  • by Ernst Löwenberg , "Sag, wo ist dein schönes Liebchen" [sung text not yet checked]
  • by Rodrigo Ruiz , "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", R 3 no. 1 (2014), first performed 2018 [ voice and piano ], from Heine-Lieder, no. 1, Universal Edition [sung text checked 1 time]
  • by Nikolay Vladimirovich Shcherbachyov (1853 - 1922), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen" [sung text not yet checked]
  • by (George) Templeton Strong (1856 - 1948), "Asche", 1907, published c1916, from Zwei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", published 1851, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 88 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Emil Aarestrup (1800 - 1856) , "Siig, hvor er det Englevæsen" ; composed by Valdemar Fini Henriques.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by James Thomson (1834 - 1882) , "Sag, wo ist dein schönes Liebchen", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 123, first published 1887 ; composed by John Joseph Becker.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Joseph Henius ; composed by Joseph Henius.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Rodrigo Ruiz) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-02-26
Line count: 8
Word count: 43

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris