Ich kann nicht, süße Mutter, Nicht mein Gewebe weben. Mich quält ein schöner Knabe, Die böse Liebe quält mich.
Lied der Sappho
by Mathilde von Kralik (1857 - 1944)
1. Ich kann nicht süsse Mutter
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 1
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler2. Der Mond ist schon hinunter
Der Mond ist schon hinunter, Hinab die Siebensterne, Ist Mitternacht! -- Die Stunde Vorbei schon und ich Arme Bin noch allein.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 2
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler3. Ach die gliederlösende böse Liebe
Ach die gliederlösende böse Liebe quält mich, Lieblichbitter singet der untreffbare Vogel, Liebster Artis, du warst mir einst so spröde, Nur auf Andromeden dein Herz gerichtet. O Mädchenthum, o Mädchenthum, Wo gehst du hin von mir? Ich komm nicht mehr, ich komm nicht mehr, Ich komme nie zu dir.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 3 [an adaptation]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Go to the general single-text view
Note: this translation appears to be based upon several fragments. Lines 2-4 come from the fragment beginning "Ἄτθι, σοὶ δ' ἔμεθεν μεν ἀπήχθετο"; and the second stanza appears to come from the fragment beginning "Παρθενία, παρθενία".
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler4. Lieblicher Abendstern
Lieblicher Abendstern, Alles bringst du, bringest Wein, Bringst Freud' und Freunde, Bringst der Mutter ein Bübchen, Und was bringst du mir?
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 4
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), "Ἔσπερε, πάντα φέρῃς"
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler5. Komm, o Cypris
Komm, o Cypris, komm mit deinem Vollen gold'nen Nektarbecher, Reich ihn diesen holden Knaben, Meinen Freunden und auch deinen.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 5 [an adaptation]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler6. Erstorben wirst du liegen
Erstorben wirst du liegen, Und niemand wird dein denken, Niemand zu allen Zeiten: Denn nie hast du die Rosen Pieriens berühret. Unscheinbar wirst du müssen In Todes Wohnung gehen, Und niemand wird dich anseh'n Im Heer der dunkeln Schatten.
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 6
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Go to the general single-text view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler