LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Seven melodies

Song Cycle by Daniel Ruyneman (1886 - 1963)

1. Sonnet of Shakespeare  [sung text not yet checked]

Language: English 
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?
O, know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
  For as the sun is daily new and old,
  So is my love still telling what is told.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 76

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 76, first published 1857
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Perché il mio verso è spoglio di ogni nuovo ornamento", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Sonnet 'On hearing the Dies Iræ sung in the Sistine Chapel'
 (Sung text)

Language: English 
Nay, Lord, not thus! white lilies in the spring,
  Sad olive-groves, or silver-breasted dove,
  Teach me more clearly of Thy life and love
Than terrors of red flame and thundering.
The empurpled vines dear memories of Thee bring:
  A bird at evening flying to its nest,
  Tells me of One who had no place of rest:
I think it is of Thee the sparrows sing.
Come rather on some autumn afternoon,
  When red and brown are burnished on the leaves,
  And the fields echo to the gleaner's song,
Come when the splendid fulness of the moon
  Looks down upon the rows of golden sheaves,
  And reap Thy harvest: we have waited long.

Text Authorship:

  • by Oscar Wilde (1854 - 1900), "Sonnet on hearing the Dies Iræ sung in the Sistine Chapel", from Poems, first published 1881, revised 1882

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. To a Child dancing in the Wind  [sung text not yet checked]

Language: English 
Dance there upon the shore;
What need have you to care
For wind or water's roar?
And tumble out your hair
That the salt drops have wet;
Being young you have not known
The fool's triumph, nor yet
Love lost as soon as won,
Nor the best labourer dead
And all the sheaves to bind.
What need have you to dread
The monstrous crying of wind?

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), "To a child dancing in the wind"

See other settings of this text.

Note: also sometimes titled "To a Child dancing upon the shore"
First published in Poetry, Chicago (December 1912), revised 1913

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. The everlasting voices  [sung text not yet checked]

Language: English 
O sweet everlasting Voices, be still;
Go to the guards of the heavenly fold
And bid them wander obeying your will,
Flame under flame, till Time be no more;
Have you not heard that our hearts are old,
That you call in birds, in wind on the hill,
In shaken boughs, in tide on the shore?
O sweet everlasting Voices, be still.

Text Authorship:

  • by William Butler Yeats (1865 - 1939), "Everlasting voices"

See other settings of this text.

First published in New Review (January 1896), revised 1899

Researcher for this page: David K. Smythe

5. Remember  [sung text not yet checked]

Language: English 
Remember me when I am gone away,
  Gone far away into the silent land;
  When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
  You tell me of our future that you planned:
  Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
  And afterwards remember, do not grieve:
  For if the darkness and corruption leave
  A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
  Than that you should remember and be sad.

Text Authorship:

  • by Christina Georgina Rossetti (1830 - 1894), "Remember", appears in Goblin Market and other Poems, first published 1862

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Gedenke mein", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Denk manchmal mein –", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Ricordati di me quando andrò via lontano", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 465
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris