
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Tay toy, babillarde Arondelle, Ou bien, je plumeray ton aile Si je t'empongne, ou d'un couteau Je te couperay la languette, Qui matin sans repos caquette Et m'estourdit tout le cerveau. Je te preste ma cheminée, Pour chanter toute la journée, De soir, de nuict, quand tu voudras. Mais au matin ne me reveille, Et ne m'oste quand je sommeille Ma Cassandre d'entre mes bras.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacques Durand (1865 - 1928), "À une hirondelle", published 1925 [ medium voice and piano ], from Deux Poèmes de Ronsard, no. 2, Éd. Durand [sung text not yet checked]
- by (Rudolf) Walther Hirschberg (1889 - 1960), "L'Arondelle" [ high voice and piano ], from 12 Mélodies, no. 12 [sung text not yet checked]
- by Darius Milhaud (1892 - 1974), "Tay toy, babillarde Arondelle", op. 223 no. 3 (1940) [ voice and piano ], from Quatre Chansons de Ronsard, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "Quiet, chattering swallow", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 66
Quiet, chattering swallow, or if I get my hands on you I'll tear the feathers from your wing or cut out your tongue. In the morning, your endless cackling makes my head turn. You can sing all day, all evening, all night in my chimney if you want, but in the morning don't wake me up when I'm dozing with my Cassandra in my arms.
Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2002 by Faith J. Cormier, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 66