LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Hafislieder für eine Stimme mit Pianoforte

by Louis Ehlert (1825 - 1884)

1. Zu der Rose  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Zu der Rose, zu dem Weine komm!
Her zu diesem stillen Haine komm!

  Mild zu stillen meiner Sehnsucht Ach,
Denn es rührt ja selbst die Steine, komm!

  Hold zu hemmen meiner Zähre Bach,
Die ich schon so lange weine, komm!

  Mir zu spenden hier im Laubgemach
Edens Heil in aller Reine, komm!

  Bald, o bald, daß nicht in Asche jach
Falle mein verkohlt Gebeine, komm!

  Aber erst, wenn Tag und Sonne schwach,
Aber heimlich und alleine komm!

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 94, first published 1846

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, pages 56-57.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Ich bin ein armes Lämpchen nur  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Ich bin ein armes Lämpchen nur,
Ein dämmerndes in dunkler Nacht;
Du bist die lichte Morgenpracht
Aufstrahlend im Azur.
Du strahle nur, du prange nur!
Wiewohl vor deinem Angesicht
Des armen Lämpchens Auge bricht,
Ich bebe nicht, ich bange nicht;
Du leuchte nur,
Und ich vergehe gern in deinem Licht.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 40, first published 1846

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 23.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Freue dich, o Seelenvogel  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Freue dich, o Seelenvogel,
  Lasse deine Jubel schallen,
Daß du in der Rose zarte,
  Liebe, süße Haft gefallen!

Nicht in eines Vogelstellers
  Rohe Netze wirst du sinken,
Nicht ergriffen wirst du werden
  Mörderisch von Räuberkrallen.

Zwar es hat der Dorn der Rose
  Tief genug dein Herz verwundet,
Und so wirst du dich verbluten
  Und hinab zu Grabe wallen.

Doch der Tod, der dich erwartet,
  Ist der schönste Tod von allen;
Sterben wirst du nach dem edlen
  Sterbebrauch der Nachtigallen.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 29, first published 1846

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Confirmed with Georg Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte: nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg, Hoffmann und Campe, 1846, page 16.


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Ich dachte dein in tiefer Nacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Ich dachte dein in [tiefer]1 Nacht;
Da leuchtete mit heller Macht,
Mit plötzlicher, die Finsterniß,
Und wurde klar, wie Morgenpracht.

  Zu jener Stunde hat gewiß,
Dein Auge, Liebchen, auch gewacht,
Zu jener Stunde hat gewiß,
In Liebe mein dein Herz gedacht.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Hafis, no. 51, first published 1846
  • sometimes misattributed to Christian Hoeppl (1826 - 1862)

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with G. Fr. Daumer, Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen Völkern und Ländern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 31.

Note: in Deutsche Lyriker seit 1850. Mit literarhistorischer Einleitung und biographisch-kritischen Notizen von Dr. Emil Kneschke. Zweite verbesserte und vermehrte Auflage, Leipzig: Albert Fritsch, 1868, p. 248, this poem is titled "Liebesbegegnung" and incorrectly attributed to Christian Höppl (1826 - ?).

1 Heuberger: "stiller"; further changes may exist not noted above.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Ist dir ein getreues, liebevolles Kind bescheert  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ist dir ein getreues,
  Liebevolles Kind bescheert,
Fest am Herzen halt' es, 
  Fühle seinen ganzen Werth!

Ruhst du ihm am Busen,
  Hangst du ihm am Munde süß,
Frage nicht, was Edens
  Wonnesaal für Heil gewährt!

Dieser Erde Dunkel,
  weiß davon ein liebend Herz?
Nachtigallenaugen 
  Ist die ganze Welt verklärt.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 45

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "A beloved child to you is given", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hafis. Neue Sammlung. Von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Raspe in Nürnberg, 1852, page 55. Note: modern German would change the following spellings: "bescheert" -> "beschert" and "Werth" -> "Wert"


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Donderwinkel

6. Mein Gedanke, fromm erglühend  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Gedanke, fromm erglühend,
Macht sich auf im Pilgerkleide, 
Übet eine heil'ge Pflicht. 
Hin zu seinem Mekka ziehend 
Wallet er die wüste Weite; 
Hin zu seiner Kaba fliehend 
Dürstet er nach Heil und Licht. 
Und wo sind sie, diese Horte, 
Diese hehren Gnadenorte? --
Mekka winkt, wo deine Pforte,
Kaba ist dein Angesicht.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis. Neue Sammlung, in 1. Erstes Buch, no. 20

Based on:

  • a text in Persian (Farsi) by Hafis (c1327 - 1390) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Hafis. Neue Sammlung. Von G. F. Daumer, Verlag von Bauer & Raspe in Nürnberg, 1852, page 27. Note: in many older editions, the spelling of the capitalized word "übet" becomes "Uebet", but this is often due to the printing process and not to rules of orthography; since the lower-case version is not "übet", we use "Übet".


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 352
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris