Too few the mornings be, Too scant the nights. No lodging can be had For the delights That come to earth to stay, But no apartment find And ride away.
Too Few the Mornings Be. Eleven Songs for Soprano and Piano
by Ricky Ian Gordon (b. 1956)
Translated to:
German (Deutsch) — Zu wenig Morgen sind’s. Elf Lieder für Sopran und Klavier (Bertram Kottmann)
1. Too few the mornings be  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
2. If all the griefs I am to have  [sung text not yet checked]
If all the griefs I am to have Would only come today, I am so happy I believe They'd laugh and run away. If all the joys I am to have Would only come today, They could not be so big as this That happens to me now.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
3. The bustle in a house  [sung text not yet checked]
The bustle in a house The morning after death Is solemnest of industries Enacted upon earth, - The sweeping up the heart, And putting love away We shall not want to use again Until eternity.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
4. This is my letter to the world  [sung text not yet checked]
This is my letter to the world, That never wrote to me, - The simple news that nature told, With tender magesty. Her message is committed To hands I cannot see; For love of her, sweet countrymen, Judge tenderly of me!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
5. You cannot put a Fire out  [sung text not yet checked]
You cannot put a Fire out - A Thing that can ignite Can go, itself, without a Fan - Opon the slowest night - You cannot fold a Flood - And put it in a Drawer - Because the Winds would find it out - And tell your Cedar Floor -
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
6. Bee! I'm expecting you!  [sung text not yet checked]
Bee! I'm expecting you! Was saying Yesterday To Somebody you know That you were due -- The Frogs got Home last Week -- Are settled, and at work -- Birds, mostly back -- The Clover warm and thick -- You'll get my Letter by The Seventeenth; Reply Or better, be with me -- Yours, Fly.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Bolts of Melody, first published 1945
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , no title, copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
7. Poor little heart!  [sung text not yet checked]
Poor little heart! Did they forget thee? Then dinna care! Then dinna care! Proud little heart! Did they forsake thee? Be debonair! Be debonair! Frail little heart! I would not break thee: Could'st credit me? Could'st credit me? Gay little heart! Like morning glory Thou'll wilted be; thou'll wilted be!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , no title, copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
9. How happy is the little stone  [sung text not yet checked]
How happy is the little stone That rambles in the road alone, And doesn't care about careers, And exigencies never fears; Whose coat of elemental brown A passing universe put on; And independent as the sun, Associates or glows alone, Fulfilling absolute decree In casual simplicity.
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
10. Estranged from Beauty  [sung text not yet checked]
Estranged from Beauty - none can be - For Beauty is Infinity - And power to be finite ceased Before Identity was leased -
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
11. Will there really be a morning?  [sung text not yet checked]
Will there really be a morning? Is there such a thing as day? Could I see it from the mountains If I were as tall as they? Has it feet like water-lilies? Has it feathers like a bird? Is it brought from famous countries Of which I have never heard? Oh, some scholar! Oh, some sailor! Oh, some wise man from the skies! Please to tell a little pilgrim Where the place called morning lies!
Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission