Texts to Art Songs and Choral Works by O. Klemm
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Ich lieb' eine Blume, doch weiß ich nicht welche (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- K portretu = К портрету (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Skazhi, o chjom v teni vetvej = Скажи, о чём в тени ветвей (Text: Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf ) ENG FIN FRE
- Slyshu li golos tvoj = Слышу ли голос твой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE GER GER
- Und wüßten's die Blumen, die kleinen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL RUS SPA
- Warum sind denn die Rosen so blaß (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE ITA POR RUS RUS UKR
Last update: 2024-07-04 01:27:56