by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Слышу ли голос твой
Language: Russian (Русский)
Слышу ли голос твой Звонкий и ласковый, [Как птичка в клетке, Сердце запрыгает]1; [Встречу]2 ль глаза твои, [Лазурно-глубокие]3, [Душа им навстречу]4 [Из]5 груди просится, И как-то весело, И [хочется плакать]6, И так на шею бы [К]7 тебе я кинулся.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Balakirev: "Сердце, как птичка в клетке, запрыгает." ("Serdce, kak ptichka v kletke, zaprygajet.")
2 Artsybushev: "Вижу" ("Vizhy")
3 Balakirev: "лазурью глубокие" ("lazur'ju glubokije")
4 Artsybushev: "Душа к ним навстречу" ("Dusha k nim navstrechu"); Balakirev, Ippolitov-Ivanov: "Душа навстречу" ("Dusha navstrechu")
5 Balakirev, Ippolitov-Ivanov: "К ним из" ("K nim iz")
6 Ippolitov-Ivanov: "плакать хочется" ("plakat' khochetsja")
7 omitted by Ippolitov-Ivanov.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), no title, written 1838 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fyodor Stepanovich Akimenko (1876 - 1945), "Слышу ли голос твой", op. 5 (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Слышу ли голос твой", op. 5 (Trois Mélodies pour Chant et Piano) no. 1, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by Nikolai Vasil'yevich Artsybushev (1858 - 1937), "Слышу ли голос твой", op. 5 (3 Mélodies pour Chant et Piano) no. 3, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
- by Konstantin Yakovlevich Asoskov (1849 - 1912), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Слышу ли голос твой" [sung text checked 1 time]
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "Слышу ли голос твой", op. 5 (5 Mélodies pour Chant et Piano) no. 3, published 1893 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by Vladimir Castrioto-Scanderberg (1820 - 1879), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Ivan Ivanovich Chernov (1872 - 1952), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Dmitrevich Dmitriev (1829 - 1893), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Konstantin Petrovich Galler (1845 - 1888), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Varvara Adrianovna Gaygerova (1903 - 1944), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Evgeny Fyodorovich Girovsky (1891 - 1975), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Konstantinovich Glazunov (1865 - 1936), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Слышу ли голос твой", 1848 [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Mikhailovich Gurevich (1908 - 1966), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Andreyevich Ivanov (1898 - 1970), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Vladimir Mitrofanovich Ivanov-Korsunsky (1891 - 1942), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Filippovich Khristianovich (1828 - 1890), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Oskar Karlovich Klemm (1821 - 1891), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Georgy Gustavovich Kreytner (1903 - 1958), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Viktoriya Sergeyevna Levitskaya (1911 - 1988), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Ivan Nikolayevich Lodyzhensky (b. 1848), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Nikolayevich Lodyzhensky (1842 - 1916), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Leonid Dimitrievitch Malashkin (1842 - 1902), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Abdulas Maldybayev (1906 - 1978), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by E. M. Mandel'shtam , "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Ippolitovich Mann (1864 - 1922), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Boleslav Mikhailovich Markevich (1822 - 1884), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Arkady Aleksandrovich Nesterov (1918 - 1999), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Слышу ли голос твой", op. 36 (Zwölf Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt) no. 2 [ voice and piano ], Wien, Spina, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Andrey Mikhailovich Sevastyanov (1915 - 1991), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Vissarion Yakovlevich Shebalin (1902 - 1963), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Слышу ли голос твой ", op. 10 (3 Mélodies pour Chant et Piano) no. 2, published 1892 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
- by Tikhon Ivanovich Sotnikov (1901 - 1975), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Boris Mikhailovich Terentyev (1913 - 1989), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Yelena Nikolayevna Tilicheyeva (1909 - 1997), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Dmitry Andreyevich Usatov (1847 - 1913), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Konstantin Petrovich Vil'boa (1817 - 1882), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Yury Pavlovich Yefimov (b. 1923), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Aleksandrovich Yegorov (1887 - 1959), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
- by Visily Aleksandrovich Zhdanov (1845 - 1910), "Слышу ли голос твой" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki, Nikolai Vasil'yevich Artsybushev, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Feliks Mikhailovich Blumenfeld.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Lied" ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , "Liebesglück", appears in Lieder aus der Fremde: In Beiträgen von Friedrich Bodenstedt, Adolf Elissen, Ferdinand Freiligrath, usw., first published 1857 ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Carl Winning.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 39