LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831)

Wenn ich einst das Ziel errungen habe
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE
Wenn ich einst das Ziel errungen habe,
In den Lichtgefilden jener Welt,
Heil! der Thräne dann an meinem Grabe,
Die auf hingestreute Rosen fällt.

Sehnsuchtsvoll, mit [hoher]1 Ahnungswonne,
Ruhig, wie der mondbeglänzte Hain,
Lächelnd, wie beim Niedergang die Sonne,
Harr' ich, göttliche Vollendung, dein!

Eil', o eile mich empor zu flügeln,
Wo sich unter mir die Welten drehn,
Wo im Lebensquell sich Palmen spiegeln,
Wo die Liebenden sich wiedersehn!

Sklavenketten sind der Erde Leiden;
[Oefters, ach! zerreißt]2 sie nur der Tod!
Blumenkränzen gleichen ihre Freuden,
Die ein Westhauch zu entblättern droht!

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Schubert 

F. Schubert sets stanzas 1-3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Friedrich von Matthisson. Erster Theil. Tübingen, bei Cotta, 1811, page 66; and with Gedichte von Friedrich Matthisson. Mannheim in der neuen Hof- und akademischen Buchhandlung. 1787, pages 12-13.

First published in Poetische Blumenlese auf das Jahr 1786. Göttingen, bey Joh. Christian Dieterich, page 218, with an additional stanza between stanzas 1 and 2; see below.

1 Schubert: "banger"
2 Matthisson (Mannheim 1787 edition): "Oft, ach, öfters bricht"

Text Authorship:

  • by Friedrich von Matthisson (1761 - 1831), "Die Vollendung", written 1784-85, appears in Wanderjahre in Deutschland (1784-1787), first published 1785 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by August Friedrich Martin Klughardt (1847 - 1902), "Vollendung", op. 63 (Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1895 [ Dessau, Kahle's Verlag ], Leipzig, Hug & Co. [sung text not yet checked]
  • by Leopold Lenz (1803 - 1862), "Die Vollendung", op. 5 (Sieben Gesänge) no. 2, published 1829? [ bass and piano ], Munich; J. A. Sidler [sung text checked 1 time]
  • by Franz Anton Maurer (1777 - 1803), "Wenn ich einst das Ziel errungen" [ voice and piano ], from Drey Lieder, no. 3, München: In der Falterischen Musikhandlung [sung text not yet checked]
  • by (Johann) Albert Gottlieb Methfessel (1785 - 1869), "Die Vollendung ", published 1820, Rudolstadt, Commission der Hofbuchhandlung, in Liederkranz; Zweiter Heft, Sammlung von Gesängen & Liedern,  [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Wilhelm Rust (1739 - 1796), "Die Vollendung", published 1796 [ voice and piano ], from Oden und Lieder aus den besten deutschen Dichtern, Zweite Sammlung, no. 9, Leipzig: Bei Georg August Grieshammer [sung text checked 1 time]
  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Vollendung", D 579A (1817?), published 1970, stanzas 1-3 [ voice and piano ], formerly catalogued as D. 989. Kassel, Bärenreiter-Verlag [sung text checked 1 time]
  • by Johann Xaver Sterkel (1750 - 1817), "Die Vollendung", 1796 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder nach Gedichten von Matthisson, no. 6, Mannheim München Düsseldorf, Johann Michael Götz, No. 581 [sung text not yet checked]

Another version of this text exists in the database.

  • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Voleinding", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Accomplissement", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris