by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Wenn du mir vorüberwandelst
Language: German (Deutsch)
Wenn du mir vorüberwandelst, Und dein Kleid berührt mich nur, Jubelt dir mein Herz, und stürmisch Folgt es deiner schönen Spur. [Dann]1 drehst du dich um, und schaust mich Mit den großen Augen an, [Und mein Herz ist]2 so erschrocken, Daß es kaum dir folgen kann.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Reissiger: "Doch"
2 Reissiger: "ist mein Herz gleich"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Wenn du mir vorüberwandelst", published 198-? [ medium voice and piano ], from Lieder zu Gedichten von Heinrich Heine, Nikolaus Lenau, Rainer Maria Rilke, also set in English, also set in Romanian (Română) [sung text not yet checked]
- by Hermann Drechsler (1861 - 1935), "Wenn du mir vorüberwandelst", op. 29 (Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Johann Wolfgang von Ehrenstein (d. 1870), "Wenn du mir vorüberwandelst", op. 11 no. 3, published 1857 [ voice and piano ], from Leid und Lust : Liedercyclus, no. 3, Dresden, Friedel [sung text not yet checked]
- by Jan Karol Gall (1856 - 1912), "Wenn du mir vorüber wandelst", op. 4 (Fünf Lieder von Heinrich Heine für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by Richard Hol (1825 - 1904), "Wenn du mir vorüberwandelst", op. 66 (Sechs Gedichte von H. Heine) no. 2, published 1873 [sung text not yet checked]
- by Alexander Campbell MacKenzie, Sir (1847 - 1935), "Wenn du mir vorüberwandelst", op. 14 (Drei Lieder von H. Heine) no. 1, published 1877 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
- by Adolph Bernhard Marx (1795 - 1866), "Wenn du mir vorüberwandelst", op. 14 (Ein Frühlingsspiel in drei mal drei Gedichten), Heft 3 no. 2, published 1845 [sung text not yet checked]
- by Mario van Overeem (1872 - 1946), "Wenn du mir vorüberwandelst", from Neuer Frühling: 44 Lieder, no. 14 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Erfüllte Ahnung", op. 117 (4 Gesänge für Sopran und Horn (oder Violoncello) mit Begleitung des Pianofortes) no. 3, published 1837 [ soprano and horn (or violoncello) and piano ], Dresden, Meser
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by J. Snodgrass , "Wenn du mir vorüberwandelst", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 ; composed by George Frederick Boyle.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nicolae Bretan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Romanian (Română), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Nicolae Bretan.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "When you walk past me", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Lorsque tu passes près de moi", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-04-11
Line count: 8
Word count: 46