Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Ach]1 wärst du mein, es wär' ein schönes Leben! So aber ists Entsagen nur und Trauern, [Und]2 ein verlornes Grollen und Bedauern; Ich kann es meinem Schicksal nicht vergeben. Undank tut wohl und jedes Leid der Erde; Ja! meine [Freund']3 in Särgen, Leich' an Leiche, Sind ein gelinder Gram, wenn ichs vergleiche Dem Schmerz, daß ich dich nie besitzen werde.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Strauss: "O"
2 Strauss: "Nur"
3 Strauss: "Freud' "
Authorship
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "An *", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Liebesklänge [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Leopold Damrosch (1832 - 1885), "An *", op. 8 no. 5 [sung text not yet checked]
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Ach, wärst du mein", op. 71 (6 Lieder für mittlere Singstimme und Klavier) no. 2 (1930) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs (1858 - 1910), "Ach wärst du mein, es wär' ein schön'res Leben", published 1879 [ mezzo-soprano or soprano or tenor and piano ], from Sechs Lieder für Mezzo-Sopran (oder Sopran oder Tenor) mit Pianofortebegleitung, no. 5, Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Ach wärst du mein!", published 1893 [ voice and piano ], from Neue Lieder und Gesänge, no. 8, note: this may be the wrong text for this setting ; Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "O wärst du mein!", op. 26 (Zwei Lieder nach Nicolaus Lenau) no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "To *", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "A *", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-05-08
Line count: 8
Word count: 60
[Ah]1 if you were mine, it would be a finer life, But instead it is only renunciation and grief, [And]2 wasted lament and regret. I cannot forgive my fate. Ingratitude is good, and all the sorrow on earth; Yes, my [friends]3 in coffins, corpse upon corpse - All these are small griefs when I compare them to The agony that I will never possess you.
1 Strauss: "Ah"
2 Strauss: "only"
3 Strauss: "joys"
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
- a text in German (Deutsch) by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "An *", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Liebesklänge
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 65