by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
K stradanijam čužim ty goresti polna
Language: Russian (Русский)
K stradanijam čužim ty goresti polna, I skorb' nič'ja tebja ne prochodila mimo; K sebe liš' ty odnoj vsegda neumolima, Vsegda bezžalostna i večno cholodna! No esli b videt' ty ljubjaščeju dušoju Mogla so storony chot' raz svoju pečal' - O, kak samoj sebja tebe by stalo žal' I kak by plakala ty grustno nad soboju!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigizmund Mikhailovich Blumenfel'd (1852 - 1920), "К страданиям чужим", op. 14 (3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)) no. 2 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "К страданиям чужим", op. 67 (Восемьнадцать стихотворении А.К. Толстого = Vosem'nadcat' stikhotvorenii A. K. Tolstogo (18 Poems of A. K. Tolstoy)) no. 8, published 1904 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "К страданиям чужим", op. 28 (Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Klaus Miehling (b. 1963), "К страданиям чужим", op. 301 no. 17 (2019) [ voice and piano ], from 20 Lieder nach Alexei K. Tolstoi, no. 17 [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Mikhailovich Miklashevsky (d. 1935), "К страданиям чужим" [sung text not yet checked]
- by Viktor Nikandrovich Paskhalov (1841 - 1885), "К страданиям чужим" [sung text not yet checked]
- by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "К страданиям чужим", op. 43 (Десять романсов) no. 6, published 1891 [ voice and piano ], Moscow: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Karl Yulyevich Davidov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-05-05
Line count: 8
Word count: 55